Нижче наведено текст пісні Dientes del León , виконавця - La Raíz, Auxili з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Raíz, Auxili
Cuando tu mente calla, también callan tus agallas
Nunca te vi, canalla, compartir esta batalla
Dar patadas a la valla, hará que caiga esa muralla
Tengo algo de animal, algo que ruge y estalla
Soy el nacido en un país desconocido
El que vive abajo, el que busca trabajo
Soy las montañas de este puto vertedero
La segunda mano apuntando al cielo
Quizá sea tarde, quizá sea pronto, que pare ya este baile de locos
Mi Sabana guarda las huellas de un pueblo que canta
Soy los dientes del león, que duerme con un ojo abierto
Africano bailador, como el viento del desierto
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
Africano bailador, africano sentimiento
Recuerdo y pinto una selva, pinto los ríos, pinto la sequía de los míos
Pinto nuestro calor, frente a tu mundo frío
Grandes lagos, dos océanos y nuevos desafíos
Pinto el Cabo de Buena esperanza
Un continente hermano, un diamante robado
Recuerdo el cuerno, una isla y un oasis
La luz del sur y aquí este cielo gris
El pasado del esclavo, el origen del humano
Jamás se podrá cerrar la herida colonial
Pinto niños soldados, a un negro licenciado
Y el bastón de aquel anciano, que no conoció la paz
Y mis nómadas son un huracán sin freno
Que no, que no, mi tierra no descansa
Mi sabana guarda las huellas de un pueblo que canta
Soy los dientes del león, que duerme con un ojo abierto
Africano bailador, como el viento del desierto
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
Africano bailador, africano sentimiento
Коли мовчить твій розум, мовчить і твій розум
Я ніколи не бачив, щоб ти, негідник, розділив цю битву
Удар ногою по паркану зруйнує цю стіну
У мене є щось тваринне, щось реве і вибухає
Я той, хто народився в невідомій країні
Той, хто живе внизу, той, хто шукає роботу
Я — гори цього клятого смітника
Друга рука вказує на небо
Може, вже пізно, може, скоро, припиніть цей божевільний танець
Моя Сабана зберігає сліди народу, який співає
Я — зуби лева, що спить з одним відкритим оком
Африканська танцівниця, як вітер пустелі
Я — шкури барабана, джеллаба тих тіл
Африканська танцівниця, африканське почуття
Я пам’ятаю і малюю джунглі, я малюю річки, я малюю свою посуху
Я малюю наше тепло, перед твоїм холодним світом
Великі озера, два океани та нові виклики
Я малюю Мис Доброї Надії
Побратимський континент, вкрадений діамант
Я пам’ятаю ріг, острів і оазис
Південне світло і ось це сіре небо
Минуле раба, походження людини
Колоніальну рану ніколи не закрити
Малюю дітей-солдат, чорного випускника
І тростина того старого, що не знав спокою
А мої кочівники — ураган без гальма
Ні, ні, моя земля не спочиває
Моя савана зберігає сліди народу, який співає
Я — зуби лева, що спить з одним відкритим оком
Африканська танцівниця, як вітер пустелі
Я — шкури барабана, джеллаба тих тіл
Африканська танцівниця, африканське почуття
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди