Steady - Kirsty McGee
С переводом

Steady - Kirsty McGee

Альбом
Two Birds
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
213000

Нижче наведено текст пісні Steady , виконавця - Kirsty McGee з перекладом

Текст пісні Steady "

Оригінальний текст із перекладом

Steady

Kirsty McGee

Оригинальный текст

If i was steady

Would you love me like you do

If i was easy

Would i be enough for you

And would you love me

If i never lost my nerve

Would you love me like you do?

If i was lonely

Would you hold me in the night

If i was tired

Would you reach out and turn out the light

If i was angry

Would you tell me i was right

If i was wrong???

Just to make me feel alright?

Would you tell me you were there for me only

Roll me around in your perfect skin

Would you tell me i need never more be lonely

Would you close your eyes… and keep on smiling?

And if i asked you

Would you tell to me your mind

Would you show me all your sorrows

Would you leave something behind???

And if i asked too much

Would you say everything was fine?

Would you lie sweet lies to be kind?

And sometimes life is harder than the concrete and the clay

That pack down hard beneath our feet

(oh if life could be more sweet!)

I know that you know it too — our love’s unsteady but it’s true

If we ever fall, may we fall upon our feet…

And if we falter

Let it be because it’s real

Don’t go killing me with kindness

Open wounds never heal

And if you love me, don’t protect me

From anything you feel

Love me like you do

Перевод песни

Якби я був стійкий

Чи любиш ти мене так, як любиш?

Якби я був легким

Мене було б для вас

І ти любив би мене

Якщо я ніколи не втрачав нервів

Ви б любили мене так, як любите?

Якби я був самотній

Ви б тримали мене вночі

Якщо я втомився

Не могли б ви простягнути руку і вимкнути світло

Якщо я був злий

Скажіть мені, що я був правий

Якщо я помилявся???

Просто щоб я почував себе добре?

Не могли б ви сказати мені, що ви були поруч лише для мене

Покатай мене у своїй ідеальній шкірі

Скажіть мені, що мені ніколи більше не потрібно бути самотнім

Ви б закрили очі… і продовжували б посміхатися?

І якщо я попросив вас

Не могли б ви сказати мені, що ви думаєте

Ви б показали мені всі свої печалі

Ви б залишили щось після себе???

І якщо я запитав забагато

Ви б сказали, що все було добре?

Чи б ви збрехали, щоб бути добрим?

І іноді життя важче, ніж бетон і глина

Цей рюкзак міцно опустився під нашими ногами

(о, якби життя могло бути солодшим!)

Я знаю, що ти теж це знаєш — наша любов нестійка, але це правда

Якщо ми коли впадемо, нехай ми впадемо на ноги…

І якщо ми захитаємося

Нехай так буде, бо це реально

Не вбивай мене з доброти

Відкриті рани ніколи не загоюються

І якщо ти мене любиш, не захищай мене

Від усього, що ви відчуваєте

Люби мене як можеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди