Нижче наведено текст пісні Steady , виконавця - Kirsty McGee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kirsty McGee
If i was steady
Would you love me like you do
If i was easy
Would i be enough for you
And would you love me
If i never lost my nerve
Would you love me like you do?
If i was lonely
Would you hold me in the night
If i was tired
Would you reach out and turn out the light
If i was angry
Would you tell me i was right
If i was wrong???
Just to make me feel alright?
Would you tell me you were there for me only
Roll me around in your perfect skin
Would you tell me i need never more be lonely
Would you close your eyes… and keep on smiling?
And if i asked you
Would you tell to me your mind
Would you show me all your sorrows
Would you leave something behind???
And if i asked too much
Would you say everything was fine?
Would you lie sweet lies to be kind?
And sometimes life is harder than the concrete and the clay
That pack down hard beneath our feet
(oh if life could be more sweet!)
I know that you know it too — our love’s unsteady but it’s true
If we ever fall, may we fall upon our feet…
And if we falter
Let it be because it’s real
Don’t go killing me with kindness
Open wounds never heal
And if you love me, don’t protect me
From anything you feel
Love me like you do
Якби я був стійкий
Чи любиш ти мене так, як любиш?
Якби я був легким
Мене було б для вас
І ти любив би мене
Якщо я ніколи не втрачав нервів
Ви б любили мене так, як любите?
Якби я був самотній
Ви б тримали мене вночі
Якщо я втомився
Не могли б ви простягнути руку і вимкнути світло
Якщо я був злий
Скажіть мені, що я був правий
Якщо я помилявся???
Просто щоб я почував себе добре?
Не могли б ви сказати мені, що ви були поруч лише для мене
Покатай мене у своїй ідеальній шкірі
Скажіть мені, що мені ніколи більше не потрібно бути самотнім
Ви б закрили очі… і продовжували б посміхатися?
І якщо я попросив вас
Не могли б ви сказати мені, що ви думаєте
Ви б показали мені всі свої печалі
Ви б залишили щось після себе???
І якщо я запитав забагато
Ви б сказали, що все було добре?
Чи б ви збрехали, щоб бути добрим?
І іноді життя важче, ніж бетон і глина
Цей рюкзак міцно опустився під нашими ногами
(о, якби життя могло бути солодшим!)
Я знаю, що ти теж це знаєш — наша любов нестійка, але це правда
Якщо ми коли впадемо, нехай ми впадемо на ноги…
І якщо ми захитаємося
Нехай так буде, бо це реально
Не вбивай мене з доброти
Відкриті рани ніколи не загоюються
І якщо ти мене любиш, не захищай мене
Від усього, що ви відчуваєте
Люби мене як можеш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди