Нижче наведено текст пісні Setting Of The Sun , виконавця - Kirsty McGee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kirsty McGee
Mercy, mercy, won’t you see what I’ve become,
I see the new day coming and I’m turning round and round.
You see, the old day is over and the new one’s just begun
But we all go to heaven with the setting of the sun.
All of my nighttimes and all of my days
I’ve been looking for something I’ve been looking through our haze,
I could’ve done many things that could’ve been left undone,
But we all go to heaven with the setting of the sun.
Clap hands, clap hands.
Well, I was born into this world so happy and so free,
But your kind of loving got a hold over me,
Love is following me, following me like a killer with a gun,
But we all go to heaven with the setting of the sun.
Kings were able, didn’t he kill him for a price,
Nothing ever comes for free, at least the full advice,
I’ve been looking for a reason why I came undone,
But, well, we all go to heaven with the setting of the sun.
Well, didn’t they say that love was free?
Didn’t they say that love was free?
Well, didn’t they say that love was free?
Didn’t they say that love was free?
Didn’t they say that love was free?
Well, didn’t they say that love was free?
Didn’t they say, didn’t they say, didn’t they say that love was free?
Didn’t they say, didn’t they say, didn’t they say that love was free?
Didn’t they say, didn’t they say, didn’t they say that love was free?
Well, we all go to heaven with the setting of the sun.
Милосердя, милосердя, ти не побачиш, ким я став,
Я бачу, що наближається новий день, і я обертаюся навколо.
Бачите, старий день закінчився, а новий тільки почався
Але ми всі потрапляємо на небо із заходом сонця.
Усі мої ночі й усі мої дні
Я шукав те, що дивився крізь наш туман,
Я могла б зробити багато речей, які можна було б не зробити,
Але ми всі потрапляємо на небо із заходом сонця.
Плескати в долоні, плескати в долоні.
Ну, я народився в цьому світі таким щасливим і таким вільним,
Але твоя любов захопила мене,
Кохання йде за мною, слідує за мною, як убивця з пістолетом,
Але ми всі потрапляємо на небо із заходом сонця.
Королі вміли, хіба він не вбив його за ціну,
Ніщо ніколи не дається безкоштовно, принаймні повна порада,
Я шукав причину, чому я відмінився,
Але, добре, ми всі потрапляємо на небо із заходом сонця.
Ну хіба не казали, що любов безкоштовна?
Хіба вони не казали, що любов безкоштовна?
Ну хіба не казали, що любов безкоштовна?
Хіба вони не казали, що любов безкоштовна?
Хіба вони не казали, що любов безкоштовна?
Ну хіба не казали, що любов безкоштовна?
Хіба не казали, не казали, не казали, що любов безкоштовна?
Хіба не казали, не казали, не казали, що любов безкоштовна?
Хіба не казали, не казали, не казали, що любов безкоштовна?
Що ж, ми всі потрапляємо на небо із заходом сонця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди