God And The Sparrowherder - Kirsty McGee
С переводом

God And The Sparrowherder - Kirsty McGee

  • Альбом: Contraband

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні God And The Sparrowherder , виконавця - Kirsty McGee з перекладом

Текст пісні God And The Sparrowherder "

Оригінальний текст із перекладом

God And The Sparrowherder

Kirsty McGee

Оригинальный текст

God loves the sparrowherder

And the sparrows love him too

They all follow in his footsteps

Just as I have followed you

But you know god loves us most of all

When we’re straying from the path

I would not put my trust in Jesus

To bring us all…

To bring us all…

God loves the sparrowherder

'Cause he sees himself within

You see a sparrow’s wing, all dusty brown?

Well, it’s radiant to him

So they follow in his footsteps

Just as I have followed yours

'Cause god loves us most when we’re ill at ease

When we’re hiding from our flaws

Oh the blessed ones, they follow

He is tender, he is wise

And the sparrows see their radiance

Reflected in his eyes

For the sparrow’s song is a broken song

But who are they to blame?

And I’ve learned the words so I sing along

Again, and again, and again, and again

God bless the sparrowherder

He is gentle, he is kind

Are we fools to follow after?

Are they fools that stay behind?

For the song he sings is rich and sweet

And it leads us from the path

I would not put my trust in Jesus

To bring us all…

To bring us all…

To bring us all back

Перевод песни

Бог любить горобця

І горобці його люблять

Усі вони йдуть його слідами

Так само, як я слідував за вами

Але ви знаєте, що Бог любить нас більше за усіх

Коли ми збиваємось зі шляху

Я б не довіряв Ісусу

Щоб принести нас всім…

Щоб принести нас всім…

Бог любить горобця

Тому що він бачить себе всередині

Бачиш крило горобця, все пильно-коричневе?

Ну, це сяє для нього

Тому вони йдуть його слідами

Так само, як я слідував за вашим

Тому що Бог любить нас найбільше, коли нам погано

Коли ми ховаємося від своїх недоліків

О, благословенні, вони слідують

Він ніжний, він мудрий

І горобці бачать їхнє сяйво

Відбивається в його очах

Бо пісня горобця — це розбита пісня

Але хто вони винні?

І я вивчив слова, тому підспівую

Знову, і знову, і знову, і знову

Дай Боже здоров’я горобцю

Він ніжний, добрий

Ми дурні, щоб йти за ними?

Вони дурні, що залишаються позаду?

Бо пісня, яку він співає — багата й мила

І це зводить нас з шляху

Я б не довіряв Ісусу

Щоб принести нас всім…

Щоб принести нас всім…

Щоб повернути нас усіх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди