Bliss - Kirsty McGee, The Hobopop Collective
С переводом

Bliss - Kirsty McGee, The Hobopop Collective

  • Альбом: No.5

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:33

Нижче наведено текст пісні Bliss , виконавця - Kirsty McGee, The Hobopop Collective з перекладом

Текст пісні Bliss "

Оригінальний текст із перекладом

Bliss

Kirsty McGee, The Hobopop Collective

Оригинальный текст

If bliss was a place

It would be in your arms

To find ourselves again

Skeleton to skeleton

With nothing in between us

But the beating of our bosoms

And the light on our faces

From the fire and the candles

Love and fire

They’re one and the same

Lift you to the heavens only

To drop you down again

Oh the blistering heat

Of a lover’s embrace

Can bring tears to your eyes

Leave you devastated

And home is where it feels right

Home is where your heart is

And my heart is the one place

I think only you can touch

And your touch is as

Light as any zephyr

The summer breeze

Couldn’t touch me so tender as you

When the heat of your arms

And the strength of your skin

The fire in your eyes

Melt me again

Well i’ll rise like a phoenix

And i’ll fall like a moth

Or i’ll crumble into ashes

In the strength of touch

If bliss was a place

It would be in your arms

To find ourselves again

Skeleton to skeleton

With nothing in between us

But the beating of our bosoms

And the light on our faces

From the fire and the candles

Перевод песни

Якби блаженство було місцем

Це було б у ваших руках

Щоб знову знайти себе

Скелет до скелета

Без нічого між нами

Але биття за пазуху

І світло на наших обличчях

Від вогню і свічок

Любов і вогонь

Вони одні й ті самі

Підніме вас лише до небес

Щоб знову вигнати вас вниз

О, жахлива спека

З обіймів закоханих

Може викликати сльози на очах

Залишити вас спустошеними

А дім — там, де — добре

Дім — там, де ваше серце

І моє серце є єдиним місцем

Я думаю, що тільки ти можеш торкатися

І твій дотик як

Легкий, як будь-який зефір

Літній вітерець

Я не міг доторкнутися до мене так ніж як ви

Коли жар твоїх рук

І міцність вашої шкіри

Вогонь у твоїх очах

Розтопи мене знову

Ну, я встану, як фенікс

І я впаду, як міль

Або я розпадуся на попіл

У силі дотику

Якби блаженство було місцем

Це було б у ваших руках

Щоб знову знайти себе

Скелет до скелета

Без нічого між нами

Але биття за пазуху

І світло на наших обличчях

Від вогню і свічок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди