Нижче наведено текст пісні Не мной придуманный блюз , виконавця - Кирилл Комаров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кирилл Комаров
Я играю не мной придуманный блюз.
Я играю не мной придуманный блюз.
Но ведь и ты сама не своя,
А кто виноват?
Вероятно, я.
Ведь я играю не мной придуманный блюз.
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Себя в зеркалах за моей спиной,
Или того, кто мог бы быть с тобой?
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Твоя маманя начиталась фигни.
Твоя маманя начиталась фигни.
Она сравнила твой и мой гороскоп,
Она сказала: Лучше сразу -- в гроб,
Твоя маманя начиталась фигни.
Будут деньги, я куплю тебе нож.
Если будут деньги, я куплю тебе нож.
И ты распилишь наш мир ножом,
Ведь мы его и так больше не бережём.
Будут деньги, я куплю тебе нож.
Твои подруги понимают тебя.
Лишь твои подруги понимают тебя.
С таким, как я, жить не сахар, а соль,
Такому, как я, всё до-ре-ми-фа-соль.
Твои подруги понимают тебя.
Но в этом платье ты не похожа на Бьорк.
И в этом платье ты не похожа на Бьорк.
У той в глазах по сто бесенят, --
Тебя и сто чертей не развеселят.
И в этих джинсах ты не похожа на Бьорк.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Я пою о том, как тает любовь,
Быть может, для того, чтоб влюбиться вновь.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Переоденься и причешись,
Пойдём заценим красивую жизнь.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Эти струны творят со мной, что хотят.
Эти струны творят со мной, что хотят.
Я заставил бы их замолчать,
Но эти струны не устанут звучать.
И эти струны творят со мной, что хотят.
Я не знаю, отчего это так.
Я не знаю, отчего это так.
Я пою не мной придуманный блюз,
Я тебя разлюбил --
В тебя и влюблюсь.
И я не знаю, отчего это так!
Родное сердце, ты не серчай на меня.
(4 р.)
Я граю не мною придуманий блюз.
Я граю не мною придуманий блюз.
Але ведь і ти сама не своя,
А хто винен?
Мабуть, я.
Адже я граю не мною придуманий блюз.
Кого ти бачиш, коли дивишся на мене?
Кого ти бачиш, коли дивишся на мене?
Себе в дзеркалах за моєю спиною,
Чи того, хто міг би бути з тобою?
Кого ти бачиш, коли дивишся на мене?
Твоя мама начиталася фігні.
Твоя мама начиталася фігні.
Вона порівняла твій і мій гороскоп,
Вона сказала: Краще відразу - в труну,
Твоя мама начиталася фігні.
Будуть гроші, я куплю тобі ніж.
Якщо будуть гроші, я куплю тобі ніж.
І ти розпилиш наш світ ножем,
Адже ми його і так більше не бережемо.
Будуть гроші, я куплю тобі ніж.
Твої подруги розуміють тебе.
Лише твої подруги тебе розуміють.
З таким, як я, жити не цукор, а сіль,
Такому, як я, все до-ре-мі-фа-сіль.
Твої подруги розуміють тебе.
Але в цій сукні ти не схожа на Бьорк.
І в цій сукні ти не схожа на Бьорк.
Тієї в очах по сто бесінят, -
Тебе і сто чортів не розвеселять.
І в цих джинсах ти не схожа на Бьорк.
Рідне серце, ти не серчай на мене.
Рідне серце, ти не серчай на мене.
Я співаю про те, як тане любов,
Можливо, для того, щоб закохатися знову.
Рідне серце, ти не серчай на мене.
Якщо хочеш, давай сходимо в кіно.
Якщо хочеш, давай сходимо в кіно.
Переодягнися і причесися,
Ходімо зацінимо гарне життя.
Якщо хочеш, давай сходимо в кіно.
Ці струни творять зі мною, що хочуть.
Ці струни творять зі мною, що хочуть.
Я примусив би їх замовчати,
Але ці струни не втомляться звучати.
І ці струни творять зі мною, що хочуть.
Я не знаю, чому це так.
Я не знаю, чому це так.
Я співаю не мною придуманий блюз,
Я тебе розлюбив
В тебе і закохаюся.
І я не знаю, чому це так!
Рідне серце, ти не серчай на мене.
(4 р.)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди