Нижче наведено текст пісні Стоя на краю любви , виконавця - Кирилл Комаров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кирилл Комаров
Двое на краю большой любви, которой вышел срок —
Он и она.
Двое на краю большой любви, всего один шажок —
И падай до дна.
Я искал яви без грез,
Я искал неба без гроз,
Я искал счастья без слез…
Двое на краю большой любви, они как мы с тобой.
В такой же вот день
Падало на город солнце солнце и на профиль твой
Моя падала тень.
Я искал яви без грез,
Я искал неба без гроз,
Я искал счастья без слез…
И мое горе без слез!
Припев:
Если бы я только мог, я бы сказал тебе —
Дай волю слезам!
Если бы я только мог, я бы сказал тебе —
Верь только глазам!
Стоя на краю любви ты ничего не прячь!
Девочка, плачь, плачь, плачь.
Девочка, плачь, плачь, плачь.
Девочка, плачь, плачь, плачь.
Помнишь, я тогда просил тебя — не надо лишних слов
И слез ни о чем.
В этой ране боль, и если разойдется шов,
Кровь хлынет ручьем.
Я искал яви без грез,
Я искал неба без гроз,
Я искал счастья без слез…
И мое горе без слез!
Двоє на краю великого кохання, якому вийшов термін
Він і Вона.
Двоє на краю великого кохання, всього один крок—
І падай до дна.
Я шукав яви без мрій,
Я шукав неба без гроз,
Я шукав щастя без сліз.
Двоє на краю великого кохання, вони як ми з тобою.
У такий уже ось день
Падало на місто сонце сонце і на профіль твій
Моя падала тінь.
Я шукав яви без мрій,
Я шукав неба без гроз,
Я шукав щастя без сліз.
І моє горе без сліз!
Приспів:
Якщо би я тільки міг, я би сказав тобі
Дай волю сльозам!
Якщо би я тільки міг, я би сказав тобі
Вір тільки очам!
Стоячи на краю любові ти нічого не ховай!
Дівчина, плач, плач, плач.
Дівчина, плач, плач, плач.
Дівчина, плач, плач, плач.
Пам'ятаєш, я тоді просив тебе — не треба зайвих слів
І сліз ні про що.
У цій рані біль, і якщо розійдеться шов,
Кров рине струмком.
Я шукав яви без мрій,
Я шукав неба без гроз,
Я шукав щастя без сліз.
І моє горе без сліз!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди