Солнышко - KDRR
С переводом

Солнышко - KDRR

Альбом
Всё будет ок
Год
2020
Язык
`Українська`
Длительность
226790

Нижче наведено текст пісні Солнышко , виконавця - KDRR з перекладом

Текст пісні Солнышко "

Оригінальний текст із перекладом

Солнышко

KDRR

Оригинальный текст

Маленькие, черные мысли в моей голове.

Все не оно, вкривь да вкось, да как-то не так.

Во дворе заржавели качели и не по себе.

Зреет, звереет вокруг животный бардак.

Фонари разобьют нашу улицу вдребезги, чтобы мы не вернулись домой.

Последняя песня воскресного вечера.

Последний приют, где остыло твое..

Солнышко в руках.

И венец из звезд в небесах.

И с других планет все видят нас.

Нам так глубоко с тобой плевать на это.

Где-то над землей мы парим с тобой в облаках.

Где-то в перевернутых снах.

Мы торчим на счастье и теплом ветре.

Отвратительный трип, подозрительный тип.

Закрыта дверь кабака, мы здесь, но только пока.

И под фуражкой рога, партия в дурака.

МЫ проиграли ее уже наверняка.

Звали солнцем звезду, да только не ту.

Этот вечер ничей, сколько нужно ключей.

Верный друг Паспарту, с папиросой во рту.

А во осколках стекла отразится…

Солнышко в руках.

И венец из звезд в небесах.

И с других планет все видят нас.

Нам так глубоко с тобой плевать на это.

Где-то над землей мы парим с тобой в облаках.

Где-то в перевернутых снах.

Мы торчим на счастье и теплом ветре.

Перевод песни

Маленькі, чорні думки у моїй голові.

Все не воно, вкрив та навскіс, та якось не так.

На подвір'ї заіржавіли гойдалки і не по собі.

Зріє, звіріє навколо тваринний бардак.

Ліхтарі розіб'ють нашу вулицю вщент, щоб ми не повернулися додому.

Остання пісня недільного вечора.

Останній притулок, де охололо твоє місце.

Сонечко в руках.

І вінець із зірок у небесах.

І з інших планет усі бачать нас.

Нам так глибоко з тобою начхати на це.

Десь над землею ми паримо з тобою у хмарах.

Десь у перевернутих снах.

Ми стирчимо на щастя та теплому вітрі.

Огидний тріп, підозрілий тип.

Зачинені двері шинку, ми тут, але тільки поки що.

І під кашкетом роги, партія в дурня.

Ми програли її вже напевно.

Звали сонцем зірку, та тільки не ту.

Цей вечір нічий, скільки потрібно ключів.

Вірний друг Паспарту, з цигаркою у роті.

А в уламках скла позначиться…

Сонечко в руках.

І вінець із зірок у небесах.

І з інших планет усі бачать нас.

Нам так глибоко з тобою начхати на це.

Десь над землею ми паримо з тобою у хмарах.

Десь у перевернутих снах.

Ми стирчимо на щастя та теплому вітрі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди