Последняя песня - KDRR
С переводом

Последняя песня - KDRR

  • Альбом: Всё будет ок

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:47

Нижче наведено текст пісні Последняя песня , виконавця - KDRR з перекладом

Текст пісні Последняя песня "

Оригінальний текст із перекладом

Последняя песня

KDRR

Оригинальный текст

Все слова сказаны.

Все спектакли сыграны.

И осталось совсем чуть-чуть.

До того, как мы станем свободными.

Станем невесомыми.

Оставаясь разными.

Почти непостижимыми.

И потому такими прекрасными.

Шаг вперед, за горизонт.

Мы, на прощанием махнув рукой помчимся!

К солнцу!

В небо!

Где живы до сих пор надежды!

Станем ветром.

Научись летать!

Когда земля уйдет из-под ног.

И не останется в этом мире.

Того, что тянуло бы вниз.

И никого, кто бы помнил нас.

Мы простимся с берегами бесконечных рек и морей.

Мы будем слушать музыку звезд и пение всех стихий!

Мы вернемся, но другими.

А пока нам остается лишь стремиться ввысь!

К солнцу!

В небо!

Где живы до сих пор надежды!

Станем ветром.

Научись летать!

Вселенная, прощай.

До скорой встречи.

Мы лишь одно из всех возможных вероятных человечеств.

К солнцу!

В небо!

Где живы до сих пор надежды!

Станем ветром.

Научись летать!

К солнцу!

В небо!

Где живы до сих пор надежды!

Станем ветром.

Научись летать!

Перевод песни

Усі слова сказані.

Усі спектаклі зіграні.

І залишилося зовсім трохи.

До того як ми станемо вільними.

Станемо невагомими.

Залишаючись різними.

Майже незбагненними.

І тому такими чудовими.

Крок уперед, за обрій.

Ми, на прощання махнувши рукою, помчимося!

До сонця!

В небо!

Де живі й досі надії!

Станемо вітром.

Навчися літати!

Коли земля піде з-під ніг.

І не залишиться у цьому світі.

Того, що тягло б униз.

І нікого, хто пам'ятав би нас.

Ми попрощаємося з берегами нескінченних річок та морів.

Ми будемо слухати музику зірок та спів усіх стихій!

Ми повернемось, але іншими.

А поки що нам залишається лише прагнути вгору!

До сонця!

В небо!

Де живі й досі надії!

Станемо вітром.

Навчися літати!

Всесвіт, прощай.

До скорої зустрічі.

Ми лише одне з усіх можливих можливих людств.

До сонця!

В небо!

Де живі й досі надії!

Станемо вітром.

Навчися літати!

До сонця!

В небо!

Де живі й досі надії!

Станемо вітром.

Навчися літати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди