Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby
С переводом

Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby

Альбом
The Girl Who Couldn't Fly
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
340770

Нижче наведено текст пісні Bonnie House Of Airlie , виконавця - Kate Rusby з перекладом

Текст пісні Bonnie House Of Airlie "

Оригінальний текст із перекладом

Bonnie House Of Airlie

Kate Rusby

Оригинальный текст

It fell on a day, a bonnie, bonnie day

When the corn grew green and yellow

That there fell out a great dispute

Between Argyll and Airlie

Argyll, he’s raised up five hundred men

Five hundred men and many

He’s led 'em down to the bonnie Dunkell

Made them shoot the bonnie house of Airlie

A Lady was looking over the castle walls

And oh, but she looks weary

And there she spied the great Argyll

Come to plunder the bonnie house of Airlie

«Come down the stairs, Lady» he said

«Come down and kiss me fairly»

«I'll not come down nor kiss you» she said

«Though you won’t leave a standing stone at Airlie»

I have but one favour to ask of thee Argyll

And, I hope, that you will grant me fairly

Oh, take me down to some dark, dowry town

Where I can’t see the plundering of Airlie

He’s taken her by her left shoulder

And oh, but she looks weary

He’s led her up to the top of the town

Made her watch the plundering of Airlie

Oh, fire on, fire on my many men all

And see that you fire clearly

Oh, I vow and I swear by this broad sword I wear

I won’t leave a standing stone at Airlie

If the great Sir John had been but at home

As he is this night wi' Prince Charlie

Neither Argyll nor any Scottish Lord

Dare have plundered the bonnie house of Airlie

Seven, seven son’s I’ve born unto him

And the eight ne’er saw his daddy

If I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Oh, if I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Перевод песни

Це припало на день, бонні, бонні день

Коли кукурудза позеленіла і пожовкла

З цим виникла велика суперечка

Між Аргайлом та Ейрлі

Аргайл, він виховав п’ятсот людей

П'ятсот чоловіків і багато

Він привів їх до Бонні Данкелл

Змусив їх знімати будинок Бонні Ейрлі

Жінка дивилася на стіни замку

І о, але вона виглядає втомленою

І там вона підгледіла великого Аргайла

Приходьте пограбувати дім Бонні Ейрлі

«Спускайтеся сходами, леді», — сказав він

«Зійди і поцілуй мене чесно»

«Я не зійду і не поцілую тебе», — сказала вона

«Хоча ви не залишите каменя в Airlie»

У мене є лише одна послуга, про яку я можу попросити тебе, Аргайл

І я сподіваюся, що ви дасте мені справедливо

О, відвези мене в якесь темне містечко приданого

Де я не бачу пограбування Ерлі

Він взяв її за ліве плече

І о, але вона виглядає втомленою

Він повів її на верх міста

Змусила її спостерігати за пограбуванням Ерлі

О, вогонь, вогонь по моїх численних чоловіків

І стежте, щоб ви стріляли чітко

О, я клянусь і клянусь цим широким мечем, який я ношу

Я не залишу каменя на Airlie

Якби великий сер Джон був лише вдома

Так як він цієї ночі з принцом Чарлі

Ні Аргайл, ні будь-який шотландський лорд

Dare пограбував дім Бонні Ейрлі

Сім, сім синів я йому народила

А вісім не бачили свого тата

Якби я витримав сотню більше

Усі вони витягли меч для принца Чарлі

О, якби я витримав сотню більше

Усі вони витягли меч для принца Чарлі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди