Night Visiting Song - Kate Rusby
С переводом

Night Visiting Song - Kate Rusby

Альбом
10
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
298800

Нижче наведено текст пісні Night Visiting Song , виконавця - Kate Rusby з перекладом

Текст пісні Night Visiting Song "

Оригінальний текст із перекладом

Night Visiting Song

Kate Rusby

Оригинальный текст

I must away love, no longer tarry

This roaring tempest I have to cross

I must be guided without a stumble

Into the arms I love the best

And when he came up to his true-love's dwelling

He’s knelt down gently upon the stone

And through the window he’s whispered soft

Is my true-lover within at home?

She’s raised her up from off her pillow

She’s raised her up from off her bed

And through the window she’s whispered soft

Who’s that disturbeth my own night’s rest?

Wake up, wake up, love, it’s your own true-love

Wake up, wake up, love, and let me in

Oh how the wind blows and how it rains

Oh I am wet, love, unto the skin

She’s raised her up from off her pillow

She’s raised her up and let him in

They were locked in each other’s arms

Until the long night was past and o’er

And when the long night was passed and o’er

Oh when the dawn clouds the did divide

He’s leaned down gently and kissed her soft

He’s saddled up and away did ride

He mounted up on his horse and away did ride

He’s mounted up on his horse and away did ride

Перевод песни

Я мушу відійти кохання, більше не зволікати

Цю бурхливу бурю, яку я мушу перетнути

Мене потрібно вести без спотикання

В обійми я люблю найкраще

І коли він підійшов до житла свого справжнього кохання

Він м’яко опустився на коліна на камінь

І через вікно він тихо шепоче

Мій справжній коханий вдома?

Вона підняла її з подушки

Вона підняла її з ліжка

І через вікно вона тихо шепотіла

Хто це порушує мій власний нічний відпочинок?

Прокинься, прокинься, люби, це твоя власна справжня любов

Прокинься, прокинься, люби й впусти мене 

О, як дме вітер і як дощ

О, я мокрий, коханий, аж до шкіри

Вона підняла її з подушки

Вона підняла її і впустила його

Вони були замкнені в обіймах один одного

Поки не минула довга ніч

І коли пройшла довга ніч і настала

О, коли зорі хмари, вони розділилися

Він ніжно нахилився і ніжно поцілував її

Він осідлав і поїхав

Він сів на коня й поїхав

Він сів на коня й поїхав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди