The Recruited Collier - Kate Rusby
С переводом

The Recruited Collier - Kate Rusby

Альбом
10
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
244610

Нижче наведено текст пісні The Recruited Collier , виконавця - Kate Rusby з перекладом

Текст пісні The Recruited Collier "

Оригінальний текст із перекладом

The Recruited Collier

Kate Rusby

Оригинальный текст

«What's the matter with you, me lass, and where’s your dashing Jimmy?»

«Them soldier boys have picked him up and taken him far from me

Last payday, he went into town and them red-coated fellows

Enticed him in and made him drunk, and he’d better gone to the gallows

The very sight of his cockade, it sets us all a-cryin'

And me I nearly fainted twice--I thought that I was dyin'

Me father said he’d pay the smart and he’d run for the Golden Guinea

But the sergeant swore he kissed the book, so now they’ve got young Jimmy

When Jimmy talks about the wars, it’s worse than death to hear him

I must go out to hide me tears, because I cannot bear him

A Brigadier or a Grenadier he says they’re sure to make him

So now he jibes and cracks his jokes and bids me not forsake him

As I walked o’er yon stubbled field--below where runs the seam

I think on Jimmy hewing there, but it was all a dream

He hewed the very coils we burn, so when this fire I’m lighten'

To think the lumps was in his hands--it sets me heart a-beating

So break me heart and then it’s o’er, oh break me heart, me dearie

As I lie in this cold, cold bed, of the single life I’m weary."

Перевод песни

«Що з тобою, дівчино, і де твій лихий Джиммі?»

«Ті хлопці-солдати підібрали його і відвели далеко від мене

Минулого дня зарплати він поїхав до міста і їх хлопці в червоних халатах

Заманив його і напоїв, і йому краще піти на шибеницю

Від самого виду його кокарди ми всі плачемо

І я я ледь не знепритомнів двічі – я думав, що вмираю

Мій батько сказав, що заплатить розумно, і він буде балотуватися за Золоту Гвінею

Але сержант поклявся, що поцілував книгу, тож тепер у них є молодий Джиммі

Коли Джиммі говорить про війни, чути його гірше смерті

Я мушу вийти, щоб приховати сльози, бо я не можу його терпіти

Бригадир чи гренадер, він каже, що вони обов’язково зроблять його

Тож тепер він насміхається та відпускає свої жарти та пропонує мені не покидати його

Коли я гуляв по стерні – нижче, де проходить шов

Думаю, що Джиммі рубав там, але все це був сон

Він вирубував ті самі котушки, які ми спалюємо, тож коли цей вогонь я запалюю

Якщо подумати, що грудочки були в його руках, у мене б’ється серце

Тож розбийте мені серце, а потім це, о розбийте мені серце, моя люба

Я лежу в цьому холодному, холодному ліжку від самотнього життя, я втомився».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди