Нижче наведено текст пісні Родная , виконавця - KARTASHOW з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KARTASHOW
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Дорогая, ты помни, помни.
Догорая, мы одни, одни.
Погасают в нас огни, огни,
Меняя годы счастья на дни, на дни.
Над ними-ними облака, под нами пустошь.
Дождик - кап, пока ты не отпустишь.
Издалека глаза палят эту грусть, и пусто.
Пусть так, пустяк, отпустим.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ты стала ледяной.
Накрыл депресняк.
Я песни тебе пишу.
и каждая - в топ-чарт.
И между нами любовь, хотя на тебя я злой.
Так слушая Serebro, ты по-прежнему моё золото.
И видно без бинокля, как я тебя люблю.
Ты вечно сомневаешься, правда ли однолюб.
Если не так, давай останемся никем, и
Я буду тебе писать, моя первая и последняя.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ай, родная, don't cry.
Я уезжаю в свой край.
Забудь тот чёртовый май.
Всё понятно, давай.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Дорога, ти пам'ятай, пам'ятай.
Догоря, ми самі, самі.
Погасають у нас вогні, вогні,
Змінюючи роки щастя на дні, на дні.
Над ними хмари, під нами пустка.
Дощ - кап, поки ти не відпустиш.
Здалеку очі палять цей смуток, і порожньо.
Нехай так, дрібниця, відпустимо.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Ти стала крижаною.
Накрив депресняк.
Я пісні тобі пишу.
і кожна – у топ-чарт.
І між нами кохання, хоча на тебе я злий.
Так слухаючи Serebro, ти все ще моє золото.
І видно без бінокля, як я люблю тебе.
Ти завжди сумніваєшся, чи правда однолюб.
Якщо не так, давай залишимося ніким, і
Я тобі писатиму, моя перша і остання.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Ай, рідна, don't cry.
Я їду до свого краю.
Забудь той чортовий травень.
Все зрозуміло, давай.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди