Нижче наведено текст пісні Ледяной , виконавця - KARTASHOW з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KARTASHOW
Не знаю, не знаю, не знаю;
Не знаю, не знаю, я
Не знаю.
Не знаю, говорить тебе или молчать,
Я чувствую себя частью.
Чувствую себя частью
Частью твоего счастья.
Не знаю, говорить тебе или молчать,
Я так боюсь наше счастье
Так боюсь наше счастье
Вдруг разрушится в одночасье, но я
Буду за него бороться отныне,
Буду от других тебя охранять.
Я чувствую, поверь, всё это впервые —
И давай не будем это усложнять.
Я знаю, можешь быть какой ледяной,
Но я тебя укрою крыльями за спиной.
Ты мне стала такой родной;
ко мне, как к себе домой.
И знаешь, что жизнь с тобой вдруг стала такой простой.
Я знаю, можешь быть какой ледяной,
Но я тебя укрою крыльями за спиной.
Ты мне стала такой родной;
ко мне, как к себе домой.
И знаешь, что жизнь с тобой вдруг стала такой простой.
Знаешь, почувствовал я заранее,
Что не чувствовал этого раннее.
Ты назовёшь это всё привиранием —
Я докажу тебе временем, дай его!
Ничего похожего до тебя не было.
Никого серьёзного, никого верного.
Две пары глаз — как листики клевера.
Ты моя удача, наверное.
А скоро июнь-июнь-июнь.
Любимая, не горюй.
Любимая, прогони все моменты ругани.
А помнишь март?
А помнишь март?
Касания — наугад.
Кусай меня!
Oh, my god!
Ты классная, ты мой клад.
Я знаю, можешь быть какой ледяной,
Но я тебя укрою крыльями за спиной.
Ты мне стала такой родной;
ко мне, как к себе домой.
И знаешь, что жизнь с тобой вдруг стала такой простой.
Я знаю, можешь быть какой ледяной,
Но я тебя укрою крыльями за спиной.
Ты мне стала такой родной;
ко мне, как к себе домой.
И знаешь, что жизнь с тобой вдруг стала такой простой.
Я знаю, можешь быть какой ледяной,
Но я тебя укрою крыльями за спиной.
Ты мне стала такой родной;
ко мне, как к себе домой.
И знаешь, что жизнь с тобой вдруг стала такой простой.
Не знаю, не знаю, не знаю;
Не знаю, не знаю, я
Не знаю.
Не знаю, говорити тобі чи мовчати,
Я відчуваю себе частиною.
Відчуваю себе частиною
Частиною твого щастя.
Не знаю, говорити тобі чи мовчати,
Я так боюся наше щастя
Так боюся наше щастя
Раптом зруйнується в одночас, але я
Буду за нього боротися відтепер,
Буду від інших тебе охороняти.
Я відчуваю, повір, все це вперше
І давай не будемо це ускладнювати.
Я знаю, можеш бути якою крижаною,
Але я тебе вкрию крилами за спиною.
Ти мені стала такою рідною;
до мене, як до себе додому.
І знаєш, що життя з тобою раптом стало таким простим.
Я знаю, можеш бути якою крижаною,
Але я тебе вкрию крилами за спиною.
Ти мені стала такою рідною;
до мене, як до себе додому.
І знаєш, що життя з тобою раптом стало таким простим.
Знаєш, відчув я заздалегідь,
Що не відчував цього раніше.
Ти назвеш це все прихильністю —
Я доведу тобі часом, дай його!
Нічого схожого до тебе не було.
Нікого серйозного, нікого вірного.
Дві пари очей— як листочки конюшини.
Ти мій успіх, напевно.
А скоро червень-червень-червень.
Улюблена, не горюй.
Улюблена, прожени всі моменти лайки.
А пам'ятаєш березень?
А пам'ятаєш березень?
Торкання - навмання.
Куси мене!
Oh, my god!
Ти класна, ти мій скарб.
Я знаю, можеш бути якою крижаною,
Але я тебе вкрию крилами за спиною.
Ти мені стала такою рідною;
до мене, як до себе додому.
І знаєш, що життя з тобою раптом стало таким простим.
Я знаю, можеш бути якою крижаною,
Але я тебе вкрию крилами за спиною.
Ти мені стала такою рідною;
до мене, як до себе додому.
І знаєш, що життя з тобою раптом стало таким простим.
Я знаю, можеш бути якою крижаною,
Але я тебе вкрию крилами за спиною.
Ти мені стала такою рідною;
до мене, як до себе додому.
І знаєш, що життя з тобою раптом стало таким простим.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди