Kdybych byl malířem - Karel Zich
С переводом

Kdybych byl malířem - Karel Zich

Год
2005
Язык
`Чеська`
Длительность
221060

Нижче наведено текст пісні Kdybych byl malířem , виконавця - Karel Zich з перекладом

Текст пісні Kdybych byl malířem "

Оригінальний текст із перекладом

Kdybych byl malířem

Karel Zich

Оригинальный текст

Kdybych byl malířem slunečných strání,

měl bych Tě s vějířem a s pousmáním

a na mé výstavě by Tvoji známí

podlehli představě, že jsi to Ty, že jsi to Ty.

Kdybych byl sochařem a tvořil z lávy,

snad bych Tvým portrétem dobyl i slávy.

Tak se ti omlouvám, že jenom zpívám

a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.

Protože moje píseň nemá zlatý rám,

tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,

je v ní i obraz Tvůj i svět, co mám tak rád,

to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát

obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.

Kdybych byl malířem hlubokých tůní

měl bych svět z barev jen, bez jeho vůní,

tak se Ti omlouvám, že jenom zpívám

a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.

Protože moje píseň nemá zlatý rám,

tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,

je v ní i obraz Tvůj i svět co mám tak rád,

to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát

obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.

Перевод песни

Якби я був художником сонячних схилів,

Я хотів би, щоб ти був із віялом і посмішкою

а на моїй виставці ваші знайомі б

вони піддалися думці, що це Ти, що це Ти.

Якби я був скульптором і творив із лави,

можливо, я б також завоював славу твоїм портретом.

Тож перепрошую, що просто співаю

і повір мені, я відчуваю це вже давно, хоча я це приховую.

Бо в моєї пісні немає золотого оправи,

так належить дівочим мріям і належить дитячим іграм,

в ньому образ Ти і світ, який я так люблю,

Я ніколи не зможу дати тобі всю цю любов

картина з віялом, якби я був художником.

Якби я був художником глибоких басейнів

Мені б був світ лише кольорів, без його запахів,

тому вибачте, що просто співаю

і повір мені, я відчуваю це вже давно, хоча я це приховую.

Бо в моєї пісні немає золотого оправи,

так належить дівочим мріям і належить дитячим іграм,

в ньому і Твій образ, і світ, який я так люблю,

Я ніколи не зможу дати тобі всю цю любов

картина з віялом, якби я був художником.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди