The Snows They Melt The Soonest - Karan Casey
С переводом

The Snows They Melt The Soonest - Karan Casey

  • Альбом: The Winds Begin To Sing

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:40

Нижче наведено текст пісні The Snows They Melt The Soonest , виконавця - Karan Casey з перекладом

Текст пісні The Snows They Melt The Soonest "

Оригінальний текст із перекладом

The Snows They Melt The Soonest

Karan Casey

Оригинальный текст

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing

And the corn it ripens fastest as the frosts are settling in

And when a young man tells me that my face he’ll soon forget

Before we part I’ll wage a bet he’ll be fain to follow it yet

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing

And the swallow flies without a thought as long as it is spring

When springtime goes and winter blows, my lad, and you’ll be fain

With all your pride to follow me across the stormy main

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing

And the bee that flew in summertime in winter it will not sting

I’ve seen a woman’s anger melt between the night and morn

It’s surely not a harder thing to melt a woman’s scorn

So never bid me farewell for no farewell I’ll receive

You will lie with me, my love, and kiss and take your leave

And I’ll wait here till the woodcock calls and the marten takes it’s wing

For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing

Перевод песни

Сніги вони тануть найшвидше, коли починають співати вітри

А кукурудза дозріває найшвидше, коли встають заморозки

І коли молодий чоловік каже мені, що моє обличчя, він скоро забуде

Перш ніж ми розлучимось, я роблю ставку

Сніги вони тануть найшвидше, коли починають співати вітри

А ластівка без думки летить, поки весна

Коли пройде весна і завіє зима, мій хлопче, і ти будеш щасливий

З усією вашою гордістю їдете за мною по бурхливому голові

Сніги вони тануть найшвидше, коли починають співати вітри

А бджола, що прилетіла влітку, взимку не вжалить

Я бачив, як жіночий гнів танув між ніччю і ранком

Зрозуміти зневагу жінки не складно

Тож ніколи не прощайтеся зі мною без прощання

Ти ляжеш зі мною, моя люба, і поцілуєш, і підеш

А я чекатиму тут, доки вальдшнеп покличе і куниця не візьме своє крило

Бо сніги тануть найшвидше, коли починають співати вітри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди