Éirigh Suas a Stóirín - Karan Casey
С переводом

Éirigh Suas a Stóirín - Karan Casey

Альбом
The Winds Begin To Sing
Год
2006
Язык
`Ірландська`
Длительность
205210

Нижче наведено текст пісні Éirigh Suas a Stóirín , виконавця - Karan Casey з перекладом

Текст пісні Éirigh Suas a Stóirín "

Оригінальний текст із перекладом

Éirigh Suas a Stóirín

Karan Casey

Оригинальный текст

Éirigh suas a stóirín mura bfhuil tú 'do shuí

Oscail an doras agus lig mise chun ti

Tá buidéal im' aice bhéarfas deoch do mhnaoi an tí

Agus tá súil agam nach ndiúltaíonn tú mé fá do iníon

Nuair a éirím amach ar maidin agus dearcaim uaim siar

Is dearcaim ar a’bhaile úd a bhfuil agam le dul ann

Titeann na deóra ina sróite liom síos

Agus nímse míle osna bíos cosúil le cumhaidh

I ngleanntan coilleadh uagní is lag brónach a bím

Ó Dhomhnach go Domhnach 's mé ag cathamh mo shaoil

'smé ag feitheamh gach trathnóna ce rachadh 'na ród no cé thiocfadh 'n tí

'S gan duine ar an domhan mhór a thógfadh mo chroí

Nach aoibhinn don éanlaith a éiríos gach lá

‘S a luíos arís ar an aonchraoibh amháin

Ní h'é sin dom féin ‘s do mo chéad mhíle grá

Is i bhfad i bhfad ó chéile bíos ár n-éirí gach lá

Rise up, my Love (Translation)

Rise up, my love, if you’re still in bed lying

Open the door that I might come and recline

By my side I’ve a bottle that I’ve brought for your mother

And I hope she’ll allow it that you shall be mine

When I rise in the morning and look o’er the way

And I look at the place where I’ll spend the long day

The tears fall in streams down my two cheeks like rain

And many’s the time that I sigh for that maid

In the thick wooded glen I live there in loneliness

From Sunday to Sunday spending time on my own

The coming and going I watch o’er the road-way

And nothing in this wide world will lift up my heart

Isn’t it great for the birds that rise up every morning

And roost with each other on the same bush or spray

But that’s not how it is for both me and my true-love

For it’s far from each other that we rise every day

Перевод песни

Вставай, милий, якщо не сидиш

Відкрийте двері і відпустіть мене

У неї є пляшка масла, яке принесе напій дому

І я сподіваюся, що ти не відкинеш мене заради своєї дочки

Коли я встаю вранці і озираюся назад

Я дивлюся на те місто, куди я маю йти

Сльози падають по моїх щоках

І тисячу разів зітхаю, як ностальгія

У долині лісів самотності я почуваюся слабким і сумним

З неділі до неділі, як я проводжу своє життя

Я щовечора чекала, хто піде в дорогу, а хто прийде додому

І ніхто в світі не підніме моє серце

Яка насолода для птахів, які піднімаються щодня

«Знову лежить на одній гілці

Це не для мене моє перше кохання

Наші повсякденні істоти далеко-далеко

Вставай, моя любов (переклад)

Вставай, моя любов, якщо ти все ще лежиш у ліжку

Відкрийте двері, щоб я міг підійти й відкинутися

Поруч у мене є пляшка, яку я приніс для вашої матері

І я сподіваюся, що вона дозволить, щоб ти був моїм

Коли я встаю вранці і дивлюся на дорогу

І я дивлюся на те місце, де я проведу довгий день

Сльози струмками падають по моїх щоках, як дощ

І багато хто має час, що я зітхаю за цією служницею

У густій ​​лісистій вилочині я живу там на самоті

З неділі по неділю проводжу час наодинці

Я спостерігаю за приходами та відходами на дорозі

І ніщо в цьому широкому світі не підніме моє серце

Хіба це не чудово для птахів, які встають щоранку

І сидять один з одним на одному кущі або обприскують

Але це не так для мене і моєї справжньої любові

Бо ми щодня піднімаємось далеко один від одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди