Roger The Miller - Karan Casey
С переводом

Roger The Miller - Karan Casey

  • Альбом: Songlines

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Roger The Miller , виконавця - Karan Casey з перекладом

Текст пісні Roger The Miller "

Оригінальний текст із перекладом

Roger The Miller

Karan Casey

Оригинальный текст

Young Roger the miller came courting of late

To a farmer’s fine daughter called beautiful Kate

She had for her fortune a many fine things

Beautiful silks and gold, diamonds and rings

Her father, he gave her a neat plot of ground

She had also a fortune, she had also a fortune of five hundred pounds

Then the money and supper, they both were laid down

Well, it was a great sight to see five hundred pounds

The sight of that money and beauty likewise

Made Roger’s heart greedy and dazzled his eyes

«Now that your daughter and money is here

'Tis I will not have her, 'tis I will not have her without that gray mare»

Then the money and supper were taken from sight

And likewise young Kathy, his own heart’s delight

Roger was taken and shown out the door

And ordered not for to come there anymore

'Twas then he did tear at his long yellow hair

Saying, «I wish I had never, I wish I had never spoke of that gray mare»

Now it was when six months, they were over and past

And Roger the miller, he met with his lass

«I think I do know you then, madam,» said he

«I am the same way with you, sir,» said she

«A man with your features with fine yellow hair

Oh he once came a-courting, he once came a-courting my father’s gray mare»

«Well, it was not a-courting the gray mare I came

But you, my own jewel, my Kathy by name

I thought that your father would never dispute

To give me the gray mare with you to boot

And not to risk lose such a dutiful son

Oh it’s now I am sorry, it’s now I am sorry for what I have done»

«For your sorrow, young Roger, I have little regard

For there’s plenty of men in this town to be had

If you forgot the gray mare, you’d be married, you see

But now you have neither the gray mare nor me

The price of that mare, it was never so great

Oh fare you well, Roger, oh fare you well, Roger, you’re a sorrowful state»

Now Roger’s away to his desolate home

And he sighs as he sits there and sups all alone

Kathy, she sings, she is happy and gay

She has wed a young miller who works the long day

Lads, when you’re courting, be always aware

To court with a young maid, to court with a young maid and not the gray mare

Перевод песни

Молодий мірошник Роджер нещодавно прийшов на залицяння

Прекрасну дочку фермера назвали красунею Кейт

Вона мала для свого стану багато чудових речей

Прекрасний шовк і золото, діаманти та каблучки

Її батько, він дав їй акуратну ділянку землі

Вона також мала статок, у неї також статок п’ятсот фунтів

Потім гроші й вечеря, вони обидва були покладені

Ну, це було чудове видовище побачити п’ятсот фунтів

Погляд на ці гроші та красу також

Зробило серце Роджера жадібним і засліпило його очі

«Тепер, коли ваша дочка і гроші тут

«Це я не матиму її, я не буду її без цієї сірої кобили»

Потім гроші та вечерю забрали з очей

І так само юна Кеті, яка насолоджується його власним серцем

Роджера взяли і вивели за двері

І наказав більше не приходити туди

Тоді він рвав своє довге жовте волосся

Кажучи: «Я б хотів, щоб я ніколи не говорив про цю сіру кобилу»

Це було, коли вони минули шість місяців

А мірошник Роджер зустрівся зі своєю дівчиною

«Здається, я вас знаю, мадам», — сказав він

«Я з вами так само, сер», — сказала вона

«Чоловік із твоїми рисами обличчя з тонким жовтим волоссям

Ой він прийшов колись на двори, прийшов колись на сіру кобилу мого батька»

«Ну, я прийшов не до сірої кобили

Але ти, моя власна коштовність, моя Кеті на ім’я

Я думав, що твій батько ніколи не буде сперечатися

Щоб дати мені сіру кобилу з тобою, щоб завантажити

І не ризикувати втратити такого слухняного сина

О, тепер я вибачте, тепер я вибачте за те, що я зробив»

«Я мало хвилююся до вашого горя, юний Роджер

Бо в цьому місті є багато чоловіків

Якби ви забули сіру кобилу, ви б вийшли заміж

Але тепер у вас немає ні сірої кобили, ні мене

Ціна цієї кобили ніколи не була такою високою

О, добре, Роджере, о, добре, Роджере, ти – сумний стан»

Тепер Роджер поїхав у свій пустельний дім

І він зітхає, сидячи й обідаючи сам

Кеті, вона співає, вона щаслива й весела

Вона вийшла заміж за молодого мельника, який працює довгий день

Хлопці, коли ви залицяєтеся, будьте завжди обізнані

Залицятися з молодою служницею, залицятися з молодою служницею, а не сірою кобилою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди