Yo Soy Aquel Muchacho - Julio Sosa
С переводом

Yo Soy Aquel Muchacho - Julio Sosa

Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
206330

Нижче наведено текст пісні Yo Soy Aquel Muchacho , виконавця - Julio Sosa з перекладом

Текст пісні Yo Soy Aquel Muchacho "

Оригінальний текст із перекладом

Yo Soy Aquel Muchacho

Julio Sosa

Оригинальный текст

Ya pasó la primavera con sus flores

Golondrina mensajera de mis sueños

Hoy te alejas y te llevas mis amores

Y yo sigo tu viaje con empeño

Vuelve pronto, que el otoño traicionero

Me sepulta en la tristeza de sus días

Quiero ser a tu regreso el cancionero

Que deje un, te quiero, frente a un corazón

Yo soy aquel muchacho que puse sin agravios

En tus pintados labios, la gloria de un vivir

Aquel que entre caricias, tornábase sumiso

Y que el destino quiso hundirlo en el sufrir

Yo soy aquel que tuvo constancia y fe sincera

Yo fui la primavera y tu el otoño cruel

Te has vuelto golondrina, te enloqueció el espacio

Que fue como un palacio, para vivir tu en el

Si en tu viaje te azotara la tormenta

De un invierno y con su frío te maltrata

No le pongas cara fiera, está contenta

Que con risas al dolor se desbarata

Yo también, cuando te fuiste golondrina

A mi llanto lo mezclé con alegria

Y tiré como nerviosa serpentina

La venenosa espina que ha muerto mi ilusión

Перевод песни

Вже минула весна зі своїми квітами

посланник ластівка моїх мрій

Сьогодні ти йдеш і береш моїх коханих

І я рішуче стежу за твоєю подорожжю

Повертайся швидше, та зрадлива осінь

Він ховає мене в печалі своїх днів

Я хочу бути пісенником після вашого повернення

Це залишає, я люблю тебе, перед серцем

Я той хлопець, якого я ставлю без образ

У твоїх нафарбованих губах слава живого

Той, хто між пестощами став покірним

І та доля хотіла ввергнути його в страждання

Я той, хто мав постійність і щиру віру

Я був весною, а ти жорстокою осінню

Ти став ластівкою, Космос збожеволів

Щоб це було як палац, щоб у ньому жити

Якщо шторм спіткав вас під час подорожі

Про зиму і своїм холодом вона знущається з вами

Не показуй їй люте обличчя, вона щаслива

що зі сміхом до болю зривається

Я теж, коли ти пішов ластівку

Я змішав свій плач із радістю

І я тягнув, як нервовий серпантин

Отруйна колючка, що вбила мою ілюзію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди