Нижче наведено текст пісні Tiempos Viejos , виконавця - Julio Sosa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julio Sosa
¿Te acordás, hermano?
¡Qué tiempos aquéllos!
Eran otros hombres más hombres los nuestros
No se conocían cocó ni morfina
Los muchachos de antes no usaban gomina
¿Te acordás, hermano?
¡Qué tiempos aquéllos!
¡Veinticinco abriles que no volverán!
Veinticinco abriles, volver a tenerlos
Si cuando me acuerdo me pongo a llorar
¿Dónde están los muchachos de entonces?
Barra antigua de ayer ¿dónde está?
Yo y vos solos quedamos, hermano
Yo y vos solos para recordar…
¿Dónde están las mujeres aquéllas
Minas fieles, de gran corazón
Que en los bailes de Laura peleaban
Cada cual defendiendo su amor?
¿Te acordás, hermano, la rubia Mireya
Que quité en lo de Hansen al loco Cepeda?
Casi me suicido una noche por ella
Y hoy es una pobre mendiga harapienta
¿Te acordás, hermano, lo linda que era?
Se formaba rueda pa' verla bailar…
Cuando por la calle la veo tan vieja
Doy vuelta la cara y me pongo a llorar
Пам'ятаєш, брате?
Гарні старі часи!
Наші були інші чоловіки, більше чоловіки
Вони не знали один одного ні коко, ні морфію
Колишні хлопці гелем для волосся не користувалися
Пам'ятаєш, брате?
Гарні старі часи!
Двадцять п'ять років, які не повернуться!
Двадцять п'ять років, мати їх знову
Якщо, коли я згадую, я починаю плакати
Звідки тоді хлопці?
Де вчорашній старий бар?
Ми з тобою залишилися самі, брате
Тільки я і ти, щоб пам'ятати...
Де ті жінки?
Вірні міни, з великим серцем
Що на танцях у Лаури побилися
Кожен захищає своє кохання?
Пам'ятаєш, брате, блондинку Мірею
Що я забрав у божевільної Сепеди в Гансена?
Одного вечора я мало не вбив себе заради неї
А сьогодні вона бідна обірвана жебрачка
Пам'ятаєш, брате, яка вона була гарна?
Утворилося колесо, щоб побачити її танець…
Коли бачу її таку стару на вулиці
Я відвертаюся і починаю плакати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди