Viejo Smoking - Julio Sosa
С переводом

Viejo Smoking - Julio Sosa

Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
176530

Нижче наведено текст пісні Viejo Smoking , виконавця - Julio Sosa з перекладом

Текст пісні Viejo Smoking "

Оригінальний текст із перекладом

Viejo Smoking

Julio Sosa

Оригинальный текст

Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado

Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón

Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado

Amargado, pobre y flaco como perro de botón

Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño

Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar…

Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño

Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar

Viejo smocking de los tiempos

En que yo también tallaba…

¡Cuánta papusa garaba

En tus solapas lloró!

Solapas que con su brillo

Parece que encandilaban

Y que donde iba sentaban

Mi fama de gigoló

Yo no siento la tristeza de saberme derrotado

Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor;

No me arrepiento del vento ni los años que he tirado

Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor;

Sin una mano que venga a llevarme una parada

Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir…

¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada

Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir!

Viejo smocking, cuántas veces

Перевод песни

Дзвоник, як папуга знелюднюється

Вся розкіш — це compadreando без матраца

І подивіться на цього бідного юнака, як він втратив свою державу

Гіркий, бідний і худий, як пес

Мало-помалу все пішло з ніг на голову через зусилля

Була гра в більярд, і ми повинні були почати плавати...

Тільки ти рятуєшся, бо для мене ти мрія

Той, про який Бог хоче, щоб вони ніколи не приходили, щоб мене розбудити

старовинний смокінг

В якому я також вирізав...

скільки папуса гараба

У ваші лацкани він плакав!

Охоплює вас своїм блиском

Здається, вони засліпили

І там, де він пішов, вони сиділи

Моя слава жиголо

Я не відчуваю смутку від того, що зазнав поразки

І спогад про минулу славу мені не гірчить;

Я не шкодую ні про вітер, ні про змарновані роки

Але я плачу, коли бачу себе самотнім, без друзів, без кохання;

Без жодної руки, щоб відвести мене до зупинки

Без жінки, яка б підбадьорювала все життя...

Ти побачиш, що днями я покладу тебе як подушку

І кинься в сідло, я дозволю собі померти!

Старе куріння, скільки разів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди