Levanta la Frente - Julio Sosa
С переводом

Levanta la Frente - Julio Sosa

Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
202060

Нижче наведено текст пісні Levanta la Frente , виконавця - Julio Sosa з перекладом

Текст пісні Levanta la Frente "

Оригінальний текст із перекладом

Levanta la Frente

Julio Sosa

Оригинальный текст

Levanta la frente.

No escondas la cara

Enjuga tus lágrimas, échate a reír

No tengas vergüenza, a tu rostro aclara;

¿por qué tanta pena?, ¿por qué tal sufrir?

Ya sé que tu falta será para el mundo

Escándalo, risa, placer y baldón;

Mas yo soy tu hermano, y al ser juez me fundo

Según los dictados que da el corazón

No es falta la falta de dar luz a un niño:

La ley de dar frutos es ley de la flor…

No peca quien brinda la fe del cariño

Ni es crimen el darse confiada al amor

Malvado es el hombre que infiere la ofensa;

Infame es el hombre que bebe y se va

Y deja en la fuente, la flor y no piensa

No piensa siquiera que un ser nacerá

Acércate, hermana;

no llores, no temas;

La ley de ser madre es ley natural;

Las madres son diosas con santas diademas

Ya cumplan o violen la norma legal

La madre casada, la madre soltera…

Son todas iguales: son una, no dos;

Lo nieguen las leyes, lo niegue quien quiera

¡son todas iguales delante de Dios!

¡No llores, hermana… Ya ves… te comprendo

De nada te culpo, mi afecto te doy;

Mi casa, mis brazos, mis puños te ofrendo;

Del hijo que traes cual padre ya soy

No temas, hermana;

tendrás mis ahorros

Tendrás todo aquello que aquí dentro ves…

Tu buena cuñada me dio dos cachorros;

De cuenta haré, hermana, que ya tengo tres

Перевод песни

Підняти чоло.

не ховай обличчя

Витріть сльози, посміхніться

Не соромся, твоє лице ясне;

Чому стільки болю, чому такі страждання?

Я вже знаю, що твоя нестача буде для світу

Скандал, сміх, задоволення і сором;

Але я твій брат і як суддя знайшов себе

За велінням серця

Ненародження дитини не є провиною:

Закон плодоношення - це закон квітки...

Не грішить, хто пропонує віру прихильності

Також не є злочином віддатися любові

Злий той, хто кривдить;

Сумно відомий той чоловік, який вип’є і піде

А квітку у фонтані залиш і не думай

Він навіть не думає, що істота народиться

Підійди ближче, сестро;

не плач, не бійся;

Закон бути матір'ю - це природний закон;

Матері - це богині зі святими діадемами

Вони вже виконують або порушують правову норму

Заміжня мати, мати-одиначка...

Вони всі однакові: вони одне, а не двоє;

Закони забороняють, хто хоче, нехай заперечує

всі вони рівні перед Богом!

Не плач, сестро... Бачиш... Я тебе розумію

Я не звинувачую вас ні в чому, я віддаю вам свою прихильність;

Я пропоную тобі свій дім, свої руки, мої кулаки;

Про сина, якого ти приведеш, я вже батько

Не бійся, сестро;

у вас будуть мої заощадження

Тут у вас буде все, що ви бачите всередині...

Твоя добра невістка подарувала мені двох цуценят;

Я порахую, сестро, у мене вже три

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди