Нижче наведено текст пісні Pa' mí es igual , виконавця - Julio Sosa, Francisco Rotundo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julio Sosa, Francisco Rotundo
Aquí estamos los dos, bien frente a frente
Dame tu mano, machuca la mía;
La desgracia ha venido en este día
Para ver si somos hombres de verdad
Hoy lo supe, te juro que he llorado
Pobrecita tu vieja, quien diría
Tan guapaza, tan buena, me quería…
Como a vos que eras su hijo, ¿te acordás?
Desembuchá el dolor, vení sentate;
Olvidemos aquello que ha pasado
Que nos tuvo diez años distanciados
Y el corazón, sin asco, nos bandeó
Mirame, hermano, que hace mucho tiempo
Que no nos vemos, que no nos hablamos;
Pensa que estamos viejos, ya blanqueamos
Estas canas que hoy pintan la vejez
Total, por unas trenzas y una boca
Más roja que la sangre de esa tarde;
Ninguno de los dos fuimos cobardes;
Me tiraste un hachazo… me atajé
En fin, eso pasó.
¿Estás llorando?
Mirá, si te hace daño mi pasado…
Después de darle un beso a la finada
Hoy yo me voy, si vos querés, pa' mí es igual
Ось ми обоє, віч-на-віч
Дай мені свою руку, розчави мою;
В цей день прийшло нещастя
Щоб побачити, чи ми справжні чоловіки
Сьогодні я дізнався, клянуся, я плакав
Бідна старенька, хто б сказав
Такий гарний, такий добрий, він любив мене...
Як ти був його сином, пам'ятаєш?
Дайте волю болю, приходьте сісти;
Давайте забудемо те, що сталося
Це розлучило нас десять років
І серце без огиди зв'язало нас
Подивися, брате, давно вже
Що ми не бачимось, що не розмовляємо між собою;
Подумайте, ми старі, ми вже вибілені
Ці сивини, які сьогодні фарбують старість
Разом, для кількох кісок і рота
Червоніший за кров того дня;
Ніхто з нас не був боягузом;
Ти в мене сокирою кинувся... Я відрубався
У всякому разі, це сталося.
Ти плачеш?
Слухай, якщо моє минуле завдає тобі болю...
Давши небіжчику поцілунок
Сьогодні я йду, хочеш, мені так само
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди