Keine Ahnung, ob das Liebe ist - Julia Engelmann
С переводом

Keine Ahnung, ob das Liebe ist - Julia Engelmann

  • Альбом: Poesiealbum

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Keine Ahnung, ob das Liebe ist , виконавця - Julia Engelmann з перекладом

Текст пісні Keine Ahnung, ob das Liebe ist "

Оригінальний текст із перекладом

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Julia Engelmann

Оригинальный текст

Draußen hör' ich laute Straßen

Großstadtwind rauscht um das Haus

Drin hör' ich nur deinen Atem

Und 'n bisschen Stille auch

Wir liegen auf weißen Laken

Zwei Drittel Decke für mich

Spielen Tetris mit unseren Armen

Du schläfst, ich schlaf' noch nicht

Ich weiß, wir sind beide nicht für immer

Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass

Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Vielleicht werd' ich das nie wissen

Aber immer, wenn du bei mir bist

Hör' ich auf dich zu vermissen

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es

Halt jetzt kurz still hier im Dunkeln

Mir brennt sich dein Bild grad ein

Beweg dich nicht, sonst verschwimmt es

Dann könnte das ja jeder sein

Ich weiß, wir sind beide nicht für immer

Aber immer, wenn ich an dich denke, denk' ich, dass

Nur ich, aber außer mir auch keiner auf der Welt in dein IKEA-Holzbett passt

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Vielleicht werd' ich das nie wissen

Aber immer, wenn du bei mir bist

Hör' ich auf dich zu vermissen

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Vielleicht werd' ich das nie wissen

Aber immer, wenn du bei mir bist

Hör' ich auf dich zu vermissen

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Keine Ahnung, ob das Liebe ist (oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Doch wenn es Liebe ist, dann lieb' ich es

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Vielleicht werd' ich das nie wissen

Aber immer, wenn du bei mir bist

Hör' ich auf dich zu vermissen

Keine Ahnung, ob das Liebe ist

Перевод песни

Надворі чую гучні вулиці

Навколо будинку мчить великий міський вітер

Всередині я чую лише твоє дихання

І ще трохи тиші

Лежимо на білих простирадлах

Дві третини обкладинки для мене

Граємо в тетріс руками

Ти спиш, я ще не сплю

Я знаю, що ми обидва не назавжди

Але кожен раз, коли я думаю про тебе, я думаю це

Тільки я, але ніхто інший у світі не поміститься у вашому дерев’яному ліжку IKEA

Я поняття не маю, чи це любов

Можливо, я ніколи не дізнаюся

Але завжди, коли ти зі мною

Я перестаю сумувати за тобою

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Але якщо це любов, то я люблю це

Затримайтеся тут у темряві на мить

Я спалюю твій малюнок

Не рухайтеся, інакше воно розмиється

Тоді це міг бути будь-хто

Я знаю, що ми обидва не назавжди

Але кожен раз, коли я думаю про тебе, я думаю це

Тільки я, але ніхто інший у світі не поміститься у вашому дерев’яному ліжку IKEA

Я поняття не маю, чи це любов

Можливо, я ніколи не дізнаюся

Але завжди, коли ти зі мною

Я перестаю сумувати за тобою

Я поняття не маю, чи це любов

Я поняття не маю, чи це любов

Можливо, я ніколи не дізнаюся

Але завжди, коли ти зі мною

Я перестаю сумувати за тобою

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Не знаю, чи це кохання (о, о-о-о, о-о-о)

Але якщо це любов, то я люблю це

Я поняття не маю, чи це любов

Можливо, я ніколи не дізнаюся

Але завжди, коли ти зі мною

Я перестаю сумувати за тобою

Я поняття не маю, чи це любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди