An den Tag - Julia Engelmann
С переводом

An den Tag - Julia Engelmann

  • Альбом: Poesiealbum

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні An den Tag , виконавця - Julia Engelmann з перекладом

Текст пісні An den Tag "

Оригінальний текст із перекладом

An den Tag

Julia Engelmann

Оригинальный текст

Ich sag, «Bitte geh noch nicht, du hast erst grad begonn’n!»

Kaum seh' ich dein Gesicht, ist es schon wieder verschwomm’n

Steigst auf, reißt aus, reist auf und davon

Fliegst raus wie Staub, wie Laub vom Balkon

Wirst du wiederkomm’n?

Nein, das ist nicht erlaubt

Du singst mir Lieder vom Loslassen und Vertrau’n

Verlierst mich aus den Augen, aber ich lass' dich nicht zieh’n

Ich bin traurig, ich brauch' dich, sag was, wenn ich dich Liebe?

Kannst du nich noch bleiben

Bitte lass mich nicht alleine

Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist

Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!»

Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei

Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit

Und vielleicht ist das alles nur ein Traum

Und vielleicht wach' ich morgen wieder auf

Und vielleicht hätt' ich viel mehr aus dir machen soll’n

Oder glaubst du, dass wir immer zu viel Sachen woll’n

Du sagst, «Nein, du hast immer alles richtig gemacht

An mich, an dich und die Anderen gedacht.»

Kannst du nicht noch bleiben

Bitte lass mich nicht alleine

Doch dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Dann erst merke ich, wie schön du gewesen bist

Die Tür geht auf, ich ruf', «Hey, warte, geh noch nicht!»

Und höre auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Und vielleicht sind wir eigentlich ein bisschen mehr als frei

Und vielleicht hab' ich eigentlich ein bisschen mehr Zeit

Und vielleicht bist du ein Teil der Geschichte, die ich schreib'

Weil von allem, was vergeht, auch ein kleines bisschen bleibt

Und dann flüsterst du mir zu, dass du jetzt zu Ende bist

Ich bring' dich noch zur Tür, weil das der Lauf der Dinge ist

Wohin du jetzt auch gehst, ich wünsch' dir noch viel Glück

Dann hör' auf dem Flur deine letzten Schritte Sonnenlicht

Wie du dir deine Jacke nimmst und du singst

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht

Alles, was schön ist, vergeht, so auch ich

Doch ich versprech' dir, ich vergess' dich nicht

Перевод песни

Я кажу: «Не йдіть, будь ласка, ви тільки почали!»

Як тільки я бачу твоє обличчя, воно знову розпливається

Підніміться, відривайтеся, подорожуйте вгору та геть

Злітаєш, як пил, як листя з балкона

Ти повернешся?

Ні, це не дозволено

Ти співаєш мені пісні про відпущення і довіру

Ти втрачаєш мене з поля зору, але я не відпущу тебе

Мені сумно, ти мені потрібен, скажи, що якщо я люблю тебе?

Ви не можете залишитися?

Будь ласка, не залишай мене одного

Але потім ти шепнеш мені, що зараз закінчиш

Тільки тоді я розумію, наскільки ти гарна

Двері відчиняються, я кличу: «Гей, зачекай, не йди ще!»

І почуй свої останні кроки сонячне світло в коридорі

Як візьмеш піджак і співаєш

Все, що прекрасне, зникає

Все, що прекрасне, зникає

Все прекрасне минає, і я теж

Але я обіцяю тобі, я тебе не забуду

І, можливо, ми насправді трохи більше, ніж вільні

І, можливо, у мене насправді є трохи більше часу

А можливо, це все лише сон

І, можливо, я знову прокинуся завтра

І, можливо, я повинен був зробити з тебе набагато більше

Або ви думаєте, що ми завжди хочемо забагато речей

Ви кажете: «Ні, ти завжди все робив правильно

Думаючи про мене, тебе та інших».

Ви не можете залишитися?

Будь ласка, не залишай мене одного

Але потім ти шепнеш мені, що зараз закінчиш

Тільки тоді я розумію, наскільки ти гарна

Двері відчиняються, я кличу: «Гей, зачекай, не йди ще!»

І почуй свої останні кроки сонячне світло в коридорі

Як візьмеш піджак і співаєш

Все, що прекрасне, зникає

Все, що прекрасне, зникає

Все прекрасне минає, і я теж

Але я обіцяю тобі, я тебе не забуду

І, можливо, ми насправді трохи більше, ніж вільні

І, можливо, у мене насправді є трохи більше часу

І, можливо, ти є частиною історії, яку я пишу

Через все, що минає, залишається трішки

А потім ти шепнеш мені, що зараз закінчиш

Я відведу тебе до дверей, тому що все так

Куди б ти зараз не пішов, я бажаю тобі удачі

Тоді почуйте свої останні кроки сонячного світла в коридорі

Як візьмеш піджак і співаєш

Все, що прекрасне, зникає

Все, що прекрасне, зникає

Все прекрасне минає, і я теж

Але я обіцяю тобі, я тебе не забуду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди