Kyläkauppa - Juha Vainio
С переводом

Kyläkauppa - Juha Vainio

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Kyläkauppa , виконавця - Juha Vainio з перекладом

Текст пісні Kyläkauppa "

Оригінальний текст із перекладом

Kyläkauppa

Juha Vainio

Оригинальный текст

Kuulen kaukaa jo äänet kaupungin.

Seutu outo nyt on mut' kuitenkin

Täältä lähdin ja tänne palasin.

Tuskin kohtaan mä yhtään ystävää.

Toiset muuttaneet maisemaani on.

Olen täällä mä vieras, koditon.

Savut tehtaiden peittää auringon.

Kivikirkosta ristiä en nää.

Kertosäe:

Kyläkauppa yksinäinen

Kuollut on tien haaran luo

Kyläkauppa yksinäinen,

Kaikki muistot mieleen tuo.

Sieltä lapsena ostoksemme hain.

Mitä pyysin, sen aina myöskin sain.

Siellä myytiinkin melkein mitä vain,

Piikkilangasta siskonmakkaraan.

Kaikki tuttuja oli keskenään,

Siellä törmäsi aina ystävään.

Jutut kauppiaan kyllä mursi jään.

Siellä kertoa saattoi huolistaan.

Kertosäe.

Kyläkauppa yksinäinen

Kuollut on tien haaran luo

Kyläkauppa yksinäinen,

Kaikki muistot mieleen tuo.

Kaupan tyttöä salaa ihailin,

Hänen silmistään öisin uneksin.

Asioita mä aina keksinkin,

Että tyttöni jälleen nähdä voin.

Vuodet vierivät lähdin kulkemaan.

Luulin, että mä siten paljon saan.

Muistin tyttöäin tuskin ollenkaan.

Maailmalla vain pettymykset koin.

Kertosäe.

Kyläkauppa yksinäinen

Kuollut on tien haaran luo

Kyläkauppa yksinäinen,

Kaikki muistot mieleen tuo.

Täysin outo on kotiseutu tää,

Kauppa vanha tuo pian häviää.

Puskutraktorin alle sekin jää.

Elää täällä en millään enää voi.

Supermarket ja häly ihmisten.

Mitään lämpöä täältä löydä en.

Meni onneni ajat nuoruuden.

Miksi lähdinkään silloin minä pois?

Kertosäe

Kyläkauppa yksinäinen

Kuollut on tien haaran luo

Kyläkauppa yksinäinen,

Kaikki muistot mieleen tuo.

Перевод песни

Вже чую вдалині звуки міста.

Однак цей регіон зараз дивний

Звідси я пішов і сюди повернувся.

Я майже не зустрічаюся з друзями.

Інші змінили мій ландшафт.

Я тут чужий, бездомний.

Дим із заводів закриває сонце.

Я не бачу хреста в кам'яній церкві.

Приспів:

Сільський магазин одинокий

Мертвий на розвилці доріг

Одинокий сільський магазин,

Повертає всі спогади.

У дитинстві я там робив покупки.

Я завжди отримував те, що просив.

Там продавали майже все,

Від колючого дроту до сестринської ковбаси.

Всі один з одним були знайомі,

Ти завжди там зустрічав друга.

Розмова з продавцем справді зламала лід.

Там можна було б поговорити про свої турботи.

Приспів.

Сільський магазин одинокий

Мертвий на розвилці доріг

Одинокий сільський магазин,

Повертає всі спогади.

Я таємно милувався продавщицею,

Мені ночами сняться його очі.

Я завжди щось вигадував,

Щоб я знову побачив свою дівчину.

Пройшли роки, і я почав йти.

Я думав, що так отримаю багато.

Дівчат я майже не пам'ятав.

Я тільки розчарування зазнав у світі.

Приспів.

Сільський магазин одинокий

Мертвий на розвилці доріг

Одинокий сільський магазин,

Повертає всі спогади.

Цей дім абсолютно дивний,

Старий магазин скоро зникне.

Потрапляє і під бульдозер.

Я не можу більше тут жити.

Супермаркет і шум людей.

Я не можу знайти тут тепла.

Я втратив своє щастя в дні молодості.

Чому я тоді пішов?

Приспів

Сільський магазин одинокий

Мертвий на розвилці доріг

Одинокий сільський магазин,

Повертає всі спогади.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди