Ei ole Kööpenhamina kuin ennen - Juha Vainio
С переводом

Ei ole Kööpenhamina kuin ennen - Juha Vainio

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Ei ole Kööpenhamina kuin ennen , виконавця - Juha Vainio з перекладом

Текст пісні Ei ole Kööpenhamina kuin ennen "

Оригінальний текст із перекладом

Ei ole Kööpenhamina kuin ennen

Juha Vainio

Оригинальный текст

Ei ole Kööpenhamina kuin ennen,

Mieltä kiehtova ja syntinen.

Ei ole Kööpenhamina kuin ennen,

Jälkeen vuosikym- men- ten.

Kanootista ahteriin mä joskus siellä jäin,

Taisi olla vuosi viiskytkuus.

Ja Hakkaraisen Masan krouvin ovensuussa näin.

Tivolista kaikui musta blues.

Mä olin nuori kuten oli Hakkarainenkin,

Ja nuorelta niin näytti Hakkaraisen nainenkin.

Se haki kaverin,

Sain seuraa minäkin.

On siitä aikaa mennyt ikuisuus.

Vaikkei meillä rahaa ollut juuri ollenkaan,

Hakkaraisen ulosmaksu vain.

Mut' silläkin sai jonkin kerran naisen nauramaan,

Kunnes tuli vuoro rikkaimpain.

Ja kujalle kun kuhmu päässä meidät kannettiin,

Niin Hakkaraisen kanssa ymmärtää näin annettiin:

«Kun tullaan takaisin,

On rahaa meilläkin!»

Mut' monta vuotta oottaa sitä sain.

Rahaa tässä tehty on ja vähän töitäkin,

Kohta lienee aika eläkkeen.

Kun Hakkaraisen Masan vuosi sitten tapasin,

Niin se sanoi: «Mennään Köpikseen!»

Mä iskin tiskiin luottokortit, Masa rahansa.

Me luultiin, että näillähän saa mitä tahansa.

Mut' yö Nyhavenin,

Перевод песни

Копенгаген не такий, як колись,

Приголомшливий і грішний.

Копенгаген не такий, як колись,

Через десятиліття.

Від каное до корми я іноді залишався там,

Мабуть, рік збивання.

І Хаккарайнен Маса ось так присів у дверях.

Чорний блюз лунав з Тіволі.

Я був молодий, як і Хаккарайнен,

І ось так молодо виглядала хаккараїнка.

Це привело друга,

Я теж приєднався.

Відтоді минула ціла вічність.

Хоча грошей у нас майже не було,

Виплата лише Hakkarine.

Але навіть це колись розсмішило жінку,

Поки не дійшла черга до найбагатших.

І до алеї, коли нас з шишкою на голові несли,

Отже, з Хаккарайненом було зрозуміло, що:

«Коли ми повернемося,

У нас теж є гроші!»

Але після багатьох років очікування я його отримав.

Тут зароблено гроші, а також трохи роботи,

Вже майже час виходу на пенсію.

Коли рік тому я зустрів Хаккарайнена Масу,

Тож він сказав: «Ходімо до Кепіса!»

Я поклав кредитні картки на прилавок, Маса – свої гроші.

Ми думали, що з ними можна отримати будь-що.

Але ніч Нюхавена,

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди