Сам себе друг - Johnyboy
С переводом

Сам себе друг - Johnyboy

  • Альбом: Вне времени

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Сам себе друг , виконавця - Johnyboy з перекладом

Текст пісні Сам себе друг "

Оригінальний текст із перекладом

Сам себе друг

Johnyboy

Оригинальный текст

Как не хватает этих тёплых, доверительных.

Ох*еваю, как же всё тут подозрительно.

На растерзание миллионов злобных зрителей

Я заменяю фразой «По*уй, помогите мне!»

Похоронил карьеру я из-за баттла, пфф?

Восстановил карьеру я из iCloud’а (ха-ха)!

Бывший фанат, отца не трогай.

Ищешь старого Джони?

— пообзванивай морги (звони).

Вот опять неудачный квест (а);

Ошиваясь вдоль злачных мест (а);

Ошибаясь и ставя крест (а);

Ожидаю всегда п*здец!

Видит Бог, протянул я вам руку помощи,

Но откусили вы мне эту руку полностью.

Я заполнил обоймы — ты думал, я сгорел?

Ты чувствовал конец, но его нет, как фантомной боли.

Вот и День Рождения, сам я душа компании.

Себя поздравил и сам загадал желание.

Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.

Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.

Я сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап.

Да, да сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап;

А значит —

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Все мои, все мои, все мои люди со мной!

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

И ты считаешь жить глупо — традиционно.

Копаешься в себе, как хирург в операционной (ага).

Со стороны будто вечно в экстазе мы

В своих глазах давно упали мы ниже ядра земли.

Вот-вот заедем, let go со всеми, весь город в деле.

Какой музей?

— кино заценим, бухло, бассейн,

Музон, модели, легко подцепим, потом в постель, и

You know I’m sayin'!

You know I’m sayin'!

Know what I’m sayin'

Нет никаких френдзон — смена восприятия —

Есть только приятели и целый мир знакомых.

Всегда стоит эта тема особняком, и я

Вырываю всех демонов сорняком, эй, яу!

Пара ошибок, и тебя банят внезапно.

Ты вышел из игры — это просто лаги приставки.

Вчера от копов бегал и грабил их банки.

Я — это сам себе Тревор, Майкл и Франклин.

Вот и День Рождения, сам я душа компании.

Себя поздравил и сам загадал желание.

Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.

Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.

Я сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап.

Да, да сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап;

А значит —

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Все мои, все мои, все мои люди со мной!

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

Перевод песни

Як не вистачає цих теплих, довірчих.

Ох*еваю, як все тут підозріло.

На розірвання мільйонів злісних глядачів

Я заміню фразою «По*уй, допоможіть мені!»

Поховав кар'єру я через баттл, пфф?

Відновив кар'єру я з iCloud'а (ха-ха)!

Колишній фанат, батька не чіпай.

Шукаєш старого Джоні?

- Пообзвонюй морги (дзвони).

Ось знову невдалий квест(а);

Ошиваючись уздовж злачних місць (а);

Помиляючись і ставлячи хрест (а);

Чекаю завжди п*здец!

Бачить Бог, простяг я вам руку допомоги,

Але відкусили ви мені цю руку повністю.

Я заповнив обойми — ти думав, я згорів?

Ти відчував кінець, але його немає, як фантомного болю.

От і День народження, сам я душа компанії.

Себе привітав і сам загадав бажання.

Все випиваю і сам пригощуся я тортом.

Накрив галявину і сам приберусь потім, так.

Я сам собі друг, сам собі брат.

Я, я сам собі мам, сам собі тат.

Так, так, сам собі друг, сам собі брат.

Я, я сам собі мам, сам собі тат;

А значить -

All my motherfucker right here —

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої, всі мої, всі мої люди зі мною!

All my motherfucker right here —

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої люди зі мною, суко!

Тут тільки я, отже, всі мої люди зі мною!

І ти вважаєш жити безглуздо — традиційно.

Копаєшся в собі, як хірург в операційній (ага).

З боку ніби вічно в екстазі ми

У своїх очах давно впали ми нижче ядра землі.

Ось-ось заїдемо, let go з усіма, все місто в справі.

Який музей?

— Кіно зацінимо, бухло, басейн,

Музон, моделі, легко підчепимо, потім у постіль, і

You know I'm sayin'!

You know I'm sayin'!

Know what I’m sayin'

Немає жодних френдзон - зміна сприйняття -

Є тільки приятелі і цілий світ знайомих.

Завжди ця тема стоїть окремо, і я

Вириваю всіх демонів бур'яном, гей, яу!

Пара помилок, і тебе лазять раптово.

Ти вийшов з гри — це просто лаги приставки.

Вчора від копів бігав і грабував їх банки.

Я - це сам собі Тревор, Майкл і Франклін.

От і День народження, сам я душа компанії.

Себе привітав і сам загадав бажання.

Все випиваю і сам пригощуся я тортом.

Накрив галявину і сам приберусь потім, так.

Я сам собі друг, сам собі брат.

Я, я сам собі мам, сам собі тат.

Так, так, сам собі друг, сам собі брат.

Я, я сам собі мам, сам собі тат;

А значить -

All my motherfucker right here —

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої, всі мої, всі мої люди зі мною!

All my motherfucker right here —

Всі мої люди зі мною, суко!

Всі мої люди зі мною, суко!

Тут тільки я, отже, всі мої люди зі мною!

Тут тільки я, отже, всі мої люди зі мною!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди