Планеты тоже плачут - Johnyboy
С переводом

Планеты тоже плачут - Johnyboy

  • Альбом: Холод

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Планеты тоже плачут , виконавця - Johnyboy з перекладом

Текст пісні Планеты тоже плачут "

Оригінальний текст із перекладом

Планеты тоже плачут

Johnyboy

Оригинальный текст

Представьте просто: Тёмный космос

И свет тёплый звёзд в расфокусе.

Ну что, готовы?

реально, ведь не видали

Вы таких пейзажей кайфовых.

Недавно был большой взрыв, и родились мы с тобою

Как будто при параде планет, встали мы быстро вровень!

Можно сказать даже, что так мы практически сблизились

Что такое в космосе пара астрономических единиц.

Уже миллионы лет из поля зрения не вылетала,

Но спутники наши твердят: ''К сожалению, вы не пара

Вам даже не позвонить друг другу — тут зоны нет

Снитcя, что летаете вместе — ваш сон нелеп!''

Они правы.

Хочу тебя Обнять нежно, бедная,

Но нет ничего суровее, чем связь межпланетная

Между нами преграды из астероидов и комет

Сложно добиться счастья, но это не конец.

Люди меня истоптали и даже не думали

Что жалкий шарик как я такую звезду манит,

Но ты недосигаема, а это значит, наверно

Людишки, ждите цунами, ведь тоже плачут планеты

Припев:

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой вместе.

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой.

2-ой Куплет:

Меня вы не поддержали, и я особо не ныл

Помог вам сделать побольше в себе озоновых дыр

Вам класть на мои чувства, моим жителям надо

Лишь мчаться с ветерком?

ну так, ловите торнадо!

Можете переписывать ваш этот атлас хренов

Скажите: ''Привет, комета!

До свидания, атмосфера!''

Я открою всем вулканам их пасти чуть-чуть

Чтоб моя милая считала, что я от счастья свечусь

Эй, чего ты ждёшь?

кислотный дождь?

Ну так, лови, плюс солнца лучи — в живот вам нож!

Меня от вас знобит и отныне в себе не я

Получайте ядерный взрыв и землетрясения!

И весь этот ад, человек надменный, прости, но не сон!

Прямо как в песне небо падёт на землю с незримых высот!

Со свездочкой моей не видать нам рая наверно

Суицид — для меня выход, знай, умирают планеты!

Припев

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой вместе.

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой.

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой вместе.

В ярком небе пролетай, звезда

Я буду летать с тобой.

Концовка:

К чёрту эфиры, некчёмную лиру

После меня останутся лишь чёрные дыры.

И шум заводов, фабрик уже навечно стих.

Я стёр людей с себя — во мне нет человечности!

И после этой фразы я ничтожен,

Но планеты, знаешь, плачут тоже!

И как бы не был ты силён, и как бы не был ты велик

Забыть то самую единственную сердце не велит.

И как бы не был ты силён, и как бы не был ты велик

Забыть то самую единственную сердце не велит.

Перевод песни

Уявіть просто: Темний космос

І світло теплий зірок у розфокусі.

Ну що, готові?

реально, адже не бачили

Ви таких пейзажів кайфових.

Нещодавно був великий вибух, і народилися ми з тобою

Начебто при параді планет, встали ми швидко врівень!

Можна сказати навіть, що так ми практично зблизилися

Що таке в Космосі пара астрономічних одиниць.

Вже мільйони років з поля зору не вилітала,

Але супутники наші твердять: ''На жаль, ви не пара

Вам навіть не зателефонувати один одному — тут зони немає

Сниться, що літаєте разом - ваш сон безглуздий!

Вони праві.

Хочу тебе Обняти ніжно, бідна,

Але немає нічого суворішого, ніж зв'язок міжпланетний

Між нами перешкоди з астероїдів та комет

Складно добитися щастя, але це не кінець.

Люди мене витоптали і навіть не думали

Що жалюгідна кулька як я таку зірку манить,

Але ти недосяжна, а це значить, напевно

Люди, чекайте цунамі, адже теж плачуть планети

Приспів:

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою разом.

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою.

2-ий Куплет:

Мене ви не підтримали, і я особливо не¦нил

Допоміг вам зробити більше в собі озонових дірок

Вам класти на мої почуття, моїм жителям треба

Лише мчати з вітерцем?

ну так, ловіть торнадо!

Можете переписувати ваш цей атлас хронів

Скажіть: ''Привіт, комета!

До побачення, атмосфера!''

Я відкрию всім вулканам їх пасти трішки

Щоб моя мила вважала, що я від щастя свічусь

Гей, чого ти чекаєш?

кислотний дощ?

Ну, так, лови, плюс сонця промені — в животі вам ніж!

Мене від вас знобить і відтепер у собі не я

Отримуйте ядерний вибух і землетруси!

І все це пекло, людина гордовита, пробач, але не сон!

Прямо як у пісні небо впаде на землю з незримих висот!

Зі зірочкою моєю не бачити нам раю напевно

Суїцид - для мене вихід, знай, вмирають планети!

Приспів

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою разом.

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою.

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою разом.

В яскравому небі пролітай, зірко

Я літатиму з тобою.

Кінцівка:

До чорта ефіри, незграбну ліру

Після мене залишаться лише чорні дірки.

І шум заводів, фабрик вже надовго стих.

Я стер людей із себе — у мені немає людяності!

І після цієї фрази я нищений,

Але планети, знаєш, плачуть теж!

І як би не був ти силен, і як би не був ти великий

Забути те єдину серце не велить.

І як би не був ти силен, і як би не був ти великий

Забути те єдину серце не велить.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди