Ходячая катастрофа - Johnyboy
С переводом

Ходячая катастрофа - Johnyboy

  • Альбом: Холод

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Ходячая катастрофа , виконавця - Johnyboy з перекладом

Текст пісні Ходячая катастрофа "

Оригінальний текст із перекладом

Ходячая катастрофа

Johnyboy

Оригинальный текст

Е!

Е, е, е!

Я — ходячая катастрофа

Е, е, е, е!

Е, е, е!

Айоу, поехали!

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Хай, ты думал, я вышел на миг на поле?

Знай (ты!), если Джони на микрофоне

Концерт затянется.

Плевать на ваш крик (у!)

Ведь я рождён, чтоб срывать вам башни!

Ты такой официальный — пробирает редко на смех,

Но сам втихоря напеваешь ты моё «Лето в Москве»

И мои «Щепки» рвут тебя в клочья драйвом

Бежать от моих треков что бежать прочь от кайфа!

Да, зови меня сумасшедшим изгоем!

Плевать, каких про меня нашепчут историй!

Пришли на мой коцерт вы, думали, для смеха,

Но напоминали вы после него пришедших из моря

«Денис, мы недевольны вашим вокабуляром:

В нём слишком много слэнга и непонятных фраз!»

Но моя подача заряжает даже аккумулятор!

И я начал путь к верхам, и справлюсь тут я без вас

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Вменяемый и собранный — во мне нет этих качеств,

А этикеты, каноны презираю я начисто!

И верю безусловно, что наша власть честна, но

Нарушать законы, знай, я и дальше стану!

Это не потому, что я такой вот неправильный

Родили меня, но походу мне в голову мозг не вставили!

И вместо него в башке моей энергетика литры

Ты в компании со мной?

Мы шашки две динамитных!

Рейтинги — липа, но и в них я чудом каким-то

Иду всё выше и выше, глядишь — взлечу до Олимпа!

Я — гененератор нереальных идей

Я отличный?

Да, отличный от нормальных людей!

Учителя прошлые в шоке, и у них версий нет

Почему хип-хоп, а не университет

За здоровый образ жизни — не откинусь от колеса там,

Но свой первый миллион я закину в тотализатор!

Скоро двацон мне — я всё то же дитё,

Но попорченное своим пошлым житьём

Холод и раны не скроешь, возможно, шмотьём,

Но я оставил на сегодня в прошлом нытьё!

Да, быть может, изменюсь — позврослею

Я ведь не по годам возраст мерю!

Просто начал Джо новую жизнь…

Мой девиз — газ до пола, и жги!

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Я — ходячая катастрофа

И во мне ребячества столько

Что… (что?) я не услышу вас никогда,

Но мне по барабану

Мне по барабану

Мне по барабану

Я — ходячая катастрофа, е, е, е, е

Мне по барабану

Мне по барабану

Я — ходячая катастрофа, е, е, е, е

Я — ходячая катастрофа

Е, е, е, е!

Е, е, е!

Е, е, е

Перевод песни

Е!

Е, е, е!

Я — ходяча катастрофа

Е, е, е, е!

Е, е, е!

Айоу, поїхали!

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Хай, ти думав, я вийшов на мить на полі?

Знай (ти!), якщо Джоні на мікрофоні

Концерт затягнеться.

Плювати на ваш крик (у!)

Адже я народжений, щоб зривати вам вежі!

Ти такий офіційний пробирає рідко на сміх,

Але сам тишком наспівуєш ти моє «Літо в Москві»

І мої «Щіпки» рвуть тебе на клапті драйвом

Бігти від моїх треків що бігти геть від кайфу!

Так, клич мене божевільним ізгоєм!

Начхати, яких про мене нашепчуть історій!

Прийшли на мій коцерт ви, думали, для сміху,

Але нагадували ви після нього тих, що прийшли з моря

«Денісе, ми невдоволені вашим вокабуляром:

У ньому занадто багато сленгу і незрозумілих фраз!»

Але моя подача заряджає навіть акумулятор!

І я почав шлях до верхів, і справлюсь тут я без вас

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Зрозумілий і зібраний — у мені немає цих якостей,

А етикети, канони зневажаю я начисто!

І вірю безумовно, що наша влада чесна, але

Порушувати закони, знай, я і далі стану!

Це не потому, що я такий ось неправильний

Народили мене, але походу мені в голову мозок не вставили!

І замість нього в голові моєї енергетика літри

Ти в компанії зі мною?

Ми шашки дві динамітні!

Рейтинги — липа, але й в ніх я чудом якимось

Іду все вище і вище, дивишся — злету до Олімпу!

Я - гененератор нереальних ідей

Я відмінний?

Так, відмінний від нормальних людей!

Вчителі минулі в шоці,і у них версій немає

Чому хіп-хоп, а не університет

За здоровий спосіб життя — не відкинусь від колеса там,

Але свій перший мільйон я закину в тоталізатор!

Скоро двадцять мені — я все те діте,

Але зіпсоване своїм вульгарним життям

Холод і рани не приховаєш, можливо, шмотьем,

Але я залишив на сьогодні в минулому ниття!

Так, мабуть, змінюсь — подорослішаю

Я бо не по рокам вік міраю!

Просто почав Джо нове життя.

Мій девіз — газ до підлоги, і пали!

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Я — ходяча катастрофа

І во мені дитинства стільки

Що… (що?) я не почую вас ніколи,

Але мені по барабану

Мені по барабану

Мені по барабану

Я — ходяча катастрофа, е, е, е, е

Мені по барабану

Мені по барабану

Я — ходяча катастрофа, е, е, е, е

Я — ходяча катастрофа

Е, е, е, е!

Е, е, е!

Е, е, е

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди