Дайвинг - Johnyboy
С переводом

Дайвинг - Johnyboy

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:33

Нижче наведено текст пісні Дайвинг , виконавця - Johnyboy з перекладом

Текст пісні Дайвинг "

Оригінальний текст із перекладом

Дайвинг

Johnyboy

Оригинальный текст

Я предложил тебе нырнуть

За мной в начале года

Пройти весь этот путь

Со мной в нейтральных водах

Почувствуй

Просто тут покой

Не ставь рекорды —

Пройди проверку глубиной (гр, па!)

31-е декабря, мы не стали еще никем (па-па-па)

А в резервах нет CO2 (грр!), обитаем на том же дне

И зачем эта глубина, весь наш дайвинг сошел на нет

Если там лишь стена изо льда, то зачем ты плывешь наверх

Зачем быстро так, мне бы отдышаться

Скажи, нормально тебе ли плывется

Я слышал вчера про шведское счастье, малышка

Когда ты счастлив в стране, где нет солнца (о-о-о)

И хоть на песке мы с тобою (ч-ч)

Но мы ползем, словно по лезвию (грррр)

Когда-то мы заболели любовью (по-по)

Но она стала кессонной болезнью (о-о-о)

31-е декабря, мы не стали еще никем (па-па-па!)

А в резервах нет CO2 (грр!), обитаем на том же дне

И зачем эта глубина, весь наш дайвинг сошел на нет

Если там лишь стена изо льда, то зачем ты плывешь наверх

Я задыхаюсь, не понимаю

От чего тяжесть небесами нависает

Не социальны, оторвались мы от стаи (ч-ч)

Ты отпускаешь, ты отпускаешь

Я задыхаюсь, не понимаю

От чего тяжесть небесами нависает (о-о-о)

Не социальны, оторвались мы от стаи

Ты отпускаешь и я тоже отпускаю

31-е декабря, мы не стали еще никем

А в резервах нет CO2, обитаем на том же дне

И зачем эта глубина (па-па-па)

Весь наш дайвинг (грр!) сошел на нет

Если там лишь стена изо льда

То зачем ты плывешь наверх

Зачем ты плывешь наверх

То зачем ты плывешь наверх

Зачем ты плывешь наверх

То зачем ты плывешь наверх

Перевод песни

Я запропонував тобі пірнути

За мною на початку року

Пройти весь цей шлях

Зі мною в нейтральних водах

Відчуй

Просто тут спокій

Не став рекорди -

Пройди перевірку глибиною (гр, па!)

31 грудня, ми не стали ще ніким (па-па-па)

А в резервах немає CO2 (грр!), живемо на тому ж дні

І навіщо ця глибина, весь наш дайвінг зійшов нанівець

Якщо там лише стіна з льоду, то навіщо ти пливеш нагору

Навіщо так швидко, мені б віддихатися

Скажи, чи нормально тобі пливе

Я чув учора про шведське щастя, мала

Коли ти щасливий у країні, де немає сонця (о-о-о)

І хоч на піску ми з тобою (ч-ч)

Але ми повземо, немов по лезу (грррр)

Колись ми захворіли на любов (по-по)

Але вона стала кесонною хворобою (о-о-о)

31 грудня, ми не стали ще ніким (па-па-па!)

А в резервах немає CO2 (грр!), живемо на тому ж дні

І навіщо ця глибина, весь наш дайвінг зійшов нанівець

Якщо там лише стіна з льоду, то навіщо ти пливеш нагору

Я задихаюся, не розумію

Від чого тяжкість небесами нависає

Чи не соціальні, відірвалися ми від зграї (ч-ч)

Ти відпускаєш, ти відпускаєш

Я задихаюся, не розумію

Від чого тяжкість небесами нависає (о-о-о)

Чи не соціальні, відірвалися ми від зграї

Ти відпускаєш і я теж відпускаю

31 грудня, ми не стали ще ніким

А в резервах немає CO2, живемо на тому ж дні

І навіщо ця глибина (па-па-па)

Весь наш дайвінг (грр!) зійшов нанівець

Якщо там лише стіна з льоду

То навіщо ти пливеш нагору

Навіщо ти пливеш нагору

То навіщо ти пливеш нагору

Навіщо ти пливеш нагору

То навіщо ти пливеш нагору

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди