Wieder geht's von vorne los - Jennifer Rostock
С переводом

Wieder geht's von vorne los - Jennifer Rostock

  • Альбом: Es tut wieder weh

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Wieder geht's von vorne los , виконавця - Jennifer Rostock з перекладом

Текст пісні Wieder geht's von vorne los "

Оригінальний текст із перекладом

Wieder geht's von vorne los

Jennifer Rostock

Оригинальный текст

jedes Ich sucht ein Du, sie laufen auf einander zu prallen ab und rennen weiter, auf zum nächsten Rendezvous

denn das Spiel, das wir spielen, ist ein Wettlauf mit der Zeit

und das geteilte halbe Leid — es tut mir Leid — ich bin es leid

und dass nur die hohen Trauben, wie sie glauben, auch was taugen

ist Musik in meinen Ohren, doch Mosaik in meinen Augen

denn das Leben, das wir leben, ist ein Stundenhotel

der Taxameter läuft viel zu schnell

Verliebt, verlobt, verlogen und von links und rechts betrogen

Und wieder geht’s von vorne los — wieder geht’s von vorne los

Friede, Freier, frohe Zeit auf Ewigkeit, dann Ehestreit

Wieder geht’s von vorne los — wieder geht’s von vorne los

Harmonie bricht sich vom Zaun, Schuss und Schluss im Showdown

Wieder geht’s von vorne los — wieder geht’s von vorne los

Sammler, Jäger, Leistungsträger, schuld war nur der Kartenleger

Wieder geht’s von vorne los — wieder geht’s von vorne los

hast du dich je daran gemacht, nach Rosinen zu suchen

oder geht’s dir eigentlich nur um die Kalorien im Kuchen?

neurotisch programmiert und gegen jeden Scheiß immun

mit Bienen und Blumen hat das Alles nichts zu tun

zu wem gehört der Schuh und zu wem gehört die Braut?

den Blick nur halb verdaut, sich nicht getraut und weggeschaut

denn das Leben, das wir leben, glänzt in tausend hellen Farben

doch wer Gold sucht, muss graben

Verliebt, verlobt, verlogen …

deine Schmetterlinge bitten um Asyl

aber ich hab das Gefühl

dass mir das nicht schmeckt

weil nur der Wein -egal wie fahl und schal-

zu weit oben im Regal

mein Interesse weckt

Verliebt, verlobt, verlogen …

… doch meistens geht’s nach hinten los!

Перевод песни

кожен я шукаю тебе, вони біжать назустріч один одному і біжать далі, на наступне побачення

Тому що гра, в яку ми граємо, – це гонка з часом

а спільну половину вибачте — вибачте — вибачте

і що тільки високий виноград, як вони вірять, корисний

це музика для моїх вух, але мозаїка для моїх очей

тому що життя, яким ми живемо, - це готель для кохання

таксометр працює занадто швидко

Закоханий, заручений, брехливий і зраджений зліва і справа

І все починається спочатку — все починається спочатку

Мир, залицяльник, щасливий час на вічність, потім подружні чвари

Все починається спочатку — все починається спочатку

Гармоні виривається з паркану, стріляє і закінчується розборками

Все починається спочатку — все починається спочатку

Колекціонери, мисливці, топ-виконавці, винен був лише кардрідер

Все починається спочатку — все починається спочатку

Ви коли-небудь збиралися шукати родзинки

Або це справді лише про калорії в торті?

невротично запрограмований і імунітет до всякого лайна

все це не має жодного відношення до бджіл і квітів

Кому належить туфелька, а кому наречена?

лише наполовину переварив погляд, не наважився й відвів погляд

тому що життя, яке ми живемо, сяє тисячею яскравих фарб

але якщо шукати золото, то треба копати

Закоханий, заручений, брехливий...

ваші метелики просять притулку

але я маю відчуття

що мені це не подобається

тому що тільки вино - неважливо, яке бліде й черство -

занадто високо на полиці

викликає у мене інтерес

Закоханий, заручений, брехливий...

... але в основному це має зворотний ефект!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди