Du nimmst mir die Angst - Jennifer Rostock
С переводом

Du nimmst mir die Angst - Jennifer Rostock

Альбом
Schlaflos
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
244550

Нижче наведено текст пісні Du nimmst mir die Angst , виконавця - Jennifer Rostock з перекладом

Текст пісні Du nimmst mir die Angst "

Оригінальний текст із перекладом

Du nimmst mir die Angst

Jennifer Rostock

Оригинальный текст

Mein Visier ist beschlagen,

Kopf und Kragen fragen jeden Tag wie es mir wohl gehen mag.

Ich sage nichts,

Schließ die Augen, Atme ein, zähl bis zehn, Atme aus, Augen auf.

Wie soll es mir schon gehen?

Ich hab lahme Arme das Gewehr ist so schwer,

Überall wird scharf geschossen, doch mein Magazin ist leer.

Selbst für den, der den Gegner in Schach hält,

das Schachspiel, ein Machtspiel, die ganze Welt ein Schlachtfeld.

Doch wenn es hart auf hart kommt,

Werden die Beine nicht mehr Weich,

Weil ich endlich wieder klar komm',

Weil kein Zweifel mich beschleicht,

Dass der Fluchtwagen an den Start kommt,

Ein Anruf bei dir reicht.

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Mein Blaulicht, mein Alarm, meine Ambulanz

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Nicht komplett, doch so viel wie du tragen kannst.

Du nimmst mir die Angst.

Liege ich wach, und die Welt um mich im Stillen,

Dann melden sich sofort meine pupillen,

Mit dem Willen sich zu weiten

um die Höhen und die Breiten dieser Nacht abzuschreiten.

Es sind schlaflose Zeiten.

Doch wenn es hart auf hart kommt,

Werden die Beine nicht mehr Weich,

Weil ich endlich wieder klar komm',

Weil kein Zweifel mich beschleicht,

Dass der Fluchtwagen an den Start kommt,

Ein Anruf bei dir reicht.

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Mein Blaulicht, mein Alarm, meine Ambulanz

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Nicht komplett, doch so viel wie du tragen kannst.

Du nimmst mir die Angst.

Keine Drogen und Tabletten, können die Wogen wirklich glätten,

kein _???_ ohne rettende Substanz,

Du nimmst mir die Angst.

Und wenn es hart auf hart kommt,

Werden die Beine nicht mehr Weich,

Du hast zum Äußersten gegriffen,

Und mein Innerstes erreicht.

Mein Innerstes erreicht, mein Innerstes erreicht,

mein Innerstes erreicht,…

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Mein Blaulicht, mein Alarm, meine Ambulanz

Du nimmst mir die Angst,

Du nimmst mir die Angst,

Nicht komplett, doch so viel wie du tragen kannst.

Du nimmst mir die Angst.

Du nimmst mir die Angst.

Перевод песни

Мій козирок запотів

Щодня моя голова і комір запитують, як у мене справи.

я нічого не кажу,

Закрийте очі, вдихніть, порахуйте до десяти, видихніть, відкрийте очі.

Як я маю бути?

У мене кульгаві руки, пістолет такий важкий

Усюди лунають живі постріли, але мій журнал порожній.

Навіть для того, хто тримає суперника на відстані

шахова гра, гра сила, весь світ — поле битви.

Але коли поштовх приходить до штовхання,

Якщо ноги більше не стають слабкими,

Тому що я нарешті знову зрозумів

Тому що безсумнівно підкрадається до мене

Що автомобіль для втечі заводиться

Вам достатньо дзвінка.

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Моє блакитне світло, моя сигналізація, моя швидка допомога

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Не повний, але стільки, скільки ви можете понести.

Ти забираєш мої страхи.

Я лежу без сну і світ навколо мене мовчить,

Тоді мої учні негайно повідомляють,

З бажанням розширюватися

щоб пережити злети і падіння цієї ночі.

Це безсонні часи.

Але коли поштовх приходить до штовхання,

Якщо ноги більше не стають слабкими,

Тому що я нарешті знову зрозумів

Тому що безсумнівно підкрадається до мене

Що автомобіль для втечі заводиться

Вам достатньо дзвінка.

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Моє блакитне світло, моя сигналізація, моя швидка допомога

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Не повний, але стільки, скільки ви можете понести.

Ти забираєш мої страхи.

Ніякі ліки та таблетки не можуть справді заспокоїти ситуацію

немає _???_ без збереження речовини,

Ти забираєш мої страхи.

І коли поштовх приходить до штовхання,

Якщо ноги більше не стають слабкими,

Ви дійшли до крайності

І дійшов до мого серця.

Дійшов до мого серця, досяг мого серця

дійшов до мого серця...

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Моє блакитне світло, моя сигналізація, моя швидка допомога

ти забираєш мій страх

ти забираєш мій страх

Не повний, але стільки, скільки ви можете понести.

Ти забираєш мої страхи.

Ти забираєш мої страхи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди