Schlaflos, Pt. 2 - Jennifer Rostock
С переводом

Schlaflos, Pt. 2 - Jennifer Rostock

  • Альбом: Kaleidoskop

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Schlaflos, Pt. 2 , виконавця - Jennifer Rostock з перекладом

Текст пісні Schlaflos, Pt. 2 "

Оригінальний текст із перекладом

Schlaflos, Pt. 2

Jennifer Rostock

Оригинальный текст

Du erhebst dein Glas auf’s Neue

auf mein Vertrauen, auf deine Treue

Immer wenn du lügst, sprichst du zu laut

leeres Kristall ist schnell durchschaut

Wie ein Rastloser, der seinen Platz sucht

an keinem Ort lange verweilt

Sag, wie viele Zahnbürsten hast du

in wie vielen Bädern verteilt?

Wenn du gehst, steh ich wartend im Hausflur

wenn du schläfst, lieg ich neben dir wach

Bei Tageslicht blend ich dich aus

nur wenn es dunkel wird, werd ich schwach

Ich schau hoch und seh wieder dieselbe Seite vom Mond

Das gleiche, bleiche Gesicht, das wie gewohnt über uns thront

Doch das kalte Licht ist nur Schein

Deine Lügen sind süßer Wein

Wenn der Morgen kommt, verblasst diese Illusion

Dieselbe Seite vom Mond

Es tut nur weh, wenn man dran denkt

und dunkle Gedanken sind schnell verdrängt

Die Motte fliegt wie bescheuert so lange um das Feuer

bis sie sich die Flügel versengt

Wir verstricken uns in Kompromissen

und du tust so, als ob nichts wär

Das reißt Laufmaschen in dein Gewissen

und du findest kein Ende mehr

Ich schau hoch und seh wieder dieselbe Seite vom Mond

Das gleiche, bleiche Gesicht, das wie gewohnt über uns thront

Doch das kalte Licht ist nur Schein

Deine Lügen sind süßer Wein

Wenn der Morgen kommt, verblasst diese Illusion

Dieselbe Seite vom Mond

Перевод песни

Ви знову піднімаєте келих

на мою довіру, на твою вірність

Коли ви брешете, ви говорите занадто голосно

порожній кристал швидко проглядається

Як неспокійна людина, яка шукає своє місце

довго не затримується ні в якому місці

Скажіть, скільки у вас зубних щіток

на скільки ванних кімнат?

Коли ти підеш, я чекатиму в коридорі

коли ти спиш, я лежу без сну поруч з тобою

Вдень я засліплю тебе

тільки коли стемніє, я слабшу

Я дивлюся вгору і знову бачу ту саму сторону місяця

Те саме бліде обличчя, що нависає над нами, як завжди

Але холодне світло — лише ілюзія

Твоя брехня - солодке вино

Коли настає ранок, ця ілюзія згасає

Та ж сторона місяця

Боляче тільки коли про це думаєш

і темні думки швидко пригнічуються

Міль так довго літає навколо багаття, як божевільний

поки вона не заспіває свої крила

Ми потрапляємо на компроміси

і ти поводишся так, ніби нічого не сталося

Це рве драбини у вашій совісті

і не знайдеш кінця

Я дивлюся вгору і знову бачу ту саму сторону місяця

Те саме бліде обличчя, що нависає над нами, як завжди

Але холодне світло — лише ілюзія

Твоя брехня - солодке вино

Коли настає ранок, ця ілюзія згасає

Та ж сторона місяця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди