Nenn mich nicht Jenny - Jennifer Rostock
С переводом

Nenn mich nicht Jenny - Jennifer Rostock

  • Альбом: Der Film

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Nenn mich nicht Jenny , виконавця - Jennifer Rostock з перекладом

Текст пісні Nenn mich nicht Jenny "

Оригінальний текст із перекладом

Nenn mich nicht Jenny

Jennifer Rostock

Оригинальный текст

Kaum in der Tür und schon in Position

nimmt das Drama einmal mehr seinen Lauf

Und du fragst mich nur, wie mein Tag war und schon

geht mir das Messer in der Tasche auf

Deine Freundlichkeit verdirbt mir den Tag

was ich mir selber nicht erklären kann

Zwar weiss ich, dass ich dich im Grunde noch mag

Aber bitte fass mich nicht an

Und nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny

Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny

Gespräche stehen Tag für Tag Spalier

und haben keinen weiteren Sinn

Wir wünschen uns Tag für Tag weg von hier

und wissen doch nicht wohin

Das Verlangen kommt abhanden, wenn man zu viel verlangt

Es ertrinkt in kalter Gleichgültigkeit

Man bleibt so lange im Bett, bis man daran erkrankt

Schuld war zu viel Zeit zu zweit

Es tut mir Leid, wir können uns nicht vertragen

Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen

Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny

Das Spiel ist verloren, also spiel uns nichts vor

Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny

Verbrauchte Namen und sie bohren sich ins Ohr

Die eigene Vergangenheit zu oft kopiert

haben wir uns dabei vor uns selbst blamiert

Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny

Die Luft ist raus, es ist aus, es ist aus

Wir haben einander, wir haben einander

Wir haben einander nichts mehr zu sagen

Wir haben einander, wir haben einander

Wir haben einander nichts mehr zu sagen

Es tut mir Leid, wir können uns nicht mehr vertragen

Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen

Nenn mich nicht Jenny…

Перевод песни

Ледве в дверях і вже на місці

драма знову бере свій хід

А ти просто запитай мене, як пройшов мій день, і все добре

ніж у моїй кишені відкривається

Ваша доброта зіпсує мені день

чого я сам не можу пояснити

Я знаю, що ти мені все ще подобаєшся

Але, будь ласка, не чіпай мене

І не називай мене Дженні, о, не називай мене Дженні

Не називай мене Дженні, о, не називай мене Дженні

Розмови стоять на сторожі день за днем

і не мають іншого значення

Бажаємо, щоб ми були далеко звідси кожен день

і не знаю куди йти

Бажання зникає, коли ви просите занадто багато

Тоне в холодній байдужості

Ти залишаєшся в ліжку, поки не захворієш

Виною було занадто багато часу разом

Вибачте, ми не можемо порозумітися

Тому що не було жодних суперечок і питань без відповіді

Не називай мене Дженні, о, не називай мене Дженні

Гра програна, тому не прикидайтеся

Не називай мене Дженні, о, не називай мене Дженні

Використано назви, і вони врізалися у ваші вуха

Занадто часто копіював власне минуле

ми зробили з себе дурня в процесі

Не називай мене Дженні, о, не називай мене Дженні

Повітря вийшло, все закінчилося, все закінчилося

Ми маємо один одного, маємо один одного

Нам більше нічого сказати один одному

Ми маємо один одного, маємо один одного

Нам більше нічого сказати один одному

Вибачте, ми більше не можемо ладити

Тому що не було жодних суперечок і питань без відповіді

Не називай мене Дженні...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди