Der Gärtner - Jennifer Rostock
С переводом

Der Gärtner - Jennifer Rostock

  • Альбом: Der Film

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Der Gärtner , виконавця - Jennifer Rostock з перекладом

Текст пісні Der Gärtner "

Оригінальний текст із перекладом

Der Gärtner

Jennifer Rostock

Оригинальный текст

Das Fester steht halb offen, die Gardine zittert kaum

Der letzte Atemzug meines Vertrauens erfüllt den Raum

Stumm liegt es am Boden neben fremder Frauen Dessous

Und deine Alibis haben weder Hand noch Fuß

Aus dem Hinterhalt erschlagen

Liegt mein Vertrauen im bleichen Licht

Und eins steht fest: der Gärtner, der wars nicht

Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt

Und der Gärtner, der wars nicht

Es riecht nach Honig und Kaffee, die Welt erwacht vergnügt

Die Sonne tanzt durchs Zimmer, aber die Idylle trügt

Die Turmuhr schlägt verdächtig

Bringt die Toten aufs Tablett

Die Geduld, die ich erbrachte, liegt tot im Bett

Vergiftet über Jahre, kurze Hand und lange Sicht

Und eins steht fest: der Gärtner, der wars nicht

Das Zimmer liegt im Sterben, die Turmuhr schlägt erneut

Das Mondlicht liegt in Scherben

Auf dem Boden wild verstreut

Rache schmeckt am besten, wenn sie heiß ist

Und das ist der Clou

Denn tot auf dem Sofa liegst du

Mit dem Jagdgewehr erschossen, mitten ins Gesicht

Und der Gärtner, der wars nicht

Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Wir lieben den Mord, wie strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Wir lieben den Mord, wir strafen den Mörder

Bis alles zerbricht

Die Hoffnung stirbt zuletzt, aber sie stirbt

Und der Gärtner, der wars nicht

Перевод песни

Вікно напіввідчинене, штори майже не тремтять

Останній подих моєї довіри наповнює кімнату

Воно мовчки лежить на підлозі поруч із незнайомою жіночою білизною

І твоє алібі не має сенсу

У засідці

У блідому світлі лежить моя довіра

І одне можна сказати напевно: це був не садівник

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Надія вмирає останньою, але вмирає

А садівник, це було не те

Медом і кавою пахне, щасливо прокидається світ

Сонце танцює кімнатою, але ідилія оманлива

Баштовий годинник б’є підозріло

Принесіть мертвих до підносу

Терпіння, яке я витратив, лежить мертвим у ліжку

Отруєний роками, короткочасним і тривалим

І одне можна сказати напевно: це був не садівник

Кімната вмирає, баштовий годинник знову б'є

Місячне світло розсипається на шматки

Дико розсипалися по землі

Помста найкраще смакує, коли вона гаряча

І це ключ

Бо ти лежиш мертвий на дивані

Постріл з мисливської рушниці, прямо в обличчя

А садівник, це було не те

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Ми любимо вбивство, ми караємо вбивцю

Поки все не зламалося

Надія вмирає останньою, але вмирає

А садівник, це було не те

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди