No Me Quieras Tanto - Isabel Pantoja
С переводом

No Me Quieras Tanto - Isabel Pantoja

Альбом
A Tu Vera
Год
1998
Язык
`Іспанська`
Длительность
292170

Нижче наведено текст пісні No Me Quieras Tanto , виконавця - Isabel Pantoja з перекладом

Текст пісні No Me Quieras Tanto "

Оригінальний текст із перекладом

No Me Quieras Tanto

Isabel Pantoja

Оригинальный текст

Yo tenía viente años

Y él me doblaba la edad

En mis seines había noche

Y en las suyas madrugada

Antes que yo lo pensara

Mi gusto estaba cumplido;

Nada me faltaba con él

Me quería con locura

Con todos sus cinco sentidos

Yo me dejaba querer

Amor me pedía, como un pordiosero

Y yo le clavaba

Sin ver que sufría

Cuchillos de acero

No me quieras tanto

Ni llores por mi;

No vale la pena

Que por mi cariño

Te pongas así

Yo no se quererte lo mismo que tú

Ni pasar la vida pendiente y esclava

De esa esclavitud

No te pongas triste

Sécate ese llanto

Hay que estar alegre

Mírame y aprende

No me quieras tanto

Con los años y la vida

Ha cambiado mi querer

Y ahora busco de sus labios

Lo que entonces desprecié

Cegadita de cariño

Yo le ruego que me ampare

Que me tenga caridad;

Se lo pido de rodillas, por la Gloria de su madre

Y no me sirve de nada

Como una mendiga estoy a su puerta

Y con mis palabras mi pena castiga

Dejándome muerta

No me quieras tanto

Ni llores por mi;

No vale la pena

Que por mi cariño

Te pongas así

Yo no se quererte lo mismo que tú

Ni pasar la vida pendiente y esclava

De esa esclavitud

No te pongas triste

Sécate ese llanto

Hay que estar alegre

Mírame y aprende

No me quieras tanto

De todo lo del mundo sería capaz

Con tal que el cariño que tú me tuviste

Volviera a empezar

Por lo que más quieras

Sécame esta llanto

Maldigo la hora que yo a ti te dije:

¡No me quieras tanto!

Перевод песни

Мені було двадцять років

І він був у два рази старший за мене

У моїх неводах була ніч

І рано вранці

перш ніж я про це думав

Мій смак був виконаний;

З ним мені нічого не бракувало

він мене шалено любив

З усіма п'ятьма почуттями

Я дозволю себе любити

Любов запитала мене, як жебрака

І я прибив його

Не бачачи, що він страждав

сталеві ножі

Не люби мене так сильно

Не плач за мною;

Не варто

це для моєї любові

ви отримуєте такий

Я не знаю, як любити тебе так само, як ти

Не проводити життя в очікуванні і рабі

того рабства

Не сумуй

висушити цей крик

Ви повинні бути щасливими

спостерігай за мною і навчайся

Не люби мене так сильно

За роки і життя

Моє кохання змінилося

А тепер я шукаю з твоїх вуст

Що я тоді зневажав

Цегадіта прихильності

Я благаю вас захистити мене

Помилуй мене;

Я прошу вас на колінах, на Славу матері вашої

І це мені ні до чого

Як жебрак я стою біля твоїх дверей

І моїми словами моя печаль карає

залишивши мене мертвим

Не люби мене так сильно

Не плач за мною;

Не варто

це для моєї любові

ви отримуєте такий

Я не знаю, як любити тебе так само, як ти

Не проводити життя в очікуванні і рабі

того рабства

Не сумуй

висушити цей крик

Ви повинні бути щасливими

спостерігай за мною і навчайся

Не люби мене так сильно

Я був би здатний на все на світі

Поки любов, яку ти мав до мене

Я б почав знову

Більше, ніж ви хочете

Висуши цей крик

Я проклинаю годину, що я сказав тобі:

Не люби мене так сильно!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди