Dímelo - Isabel Pantoja
С переводом

Dímelo - Isabel Pantoja

Альбом
Hasta Que Se Apague El Sol
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
286940

Нижче наведено текст пісні Dímelo , виконавця - Isabel Pantoja з перекладом

Текст пісні Dímelo "

Оригінальний текст із перекладом

Dímelo

Isabel Pantoja

Оригинальный текст

Si me quieres si me amas dímelo

No te quedes con las ganas, dímelo

Ya no estoy dispuesto a compartir el sol, así ya no, así ya no

Si tu quieres que me vaya dímelo

No lo dejes para mañana dímelo

Ya no estoy dispuesto a compartir el sol, así ya no, no así ya no.

Es verdad que yo te adoro pero mas me adoro yo

yo ya no aguanto más mentiras mas traiciones mas ya no

Sientate ahí y dime cara a cara que tu quieres pues de mi

A otros les sonríes tu les pones atencion

Y yo que estoy a tu lado haces de cuenta que no estoy

Se acabo ahora me escuchas y tu te callas

Que no ves que yo tengo la razón.

Tu te crees que soy tu tonto o qu no tengo corazon

Ya ves que te equivocas lo que no tenia es valor

Tu me cansaste paciencia y hoy te pongo un hasta aquí

Ya dime cara a cara que tu quieres pues de mi.

Que te crees que yo sin ti me muero vete tu y veras que no

Tu te crees que estoy contigo porque no hay otra mejor

No niña te equivocas como tu hay un monton

Y óyeme si así vas a ser siempre

Pues jamas tendras un buen señor

Tu te crees indispensable y ese es tu gran error

Por eso es que me ignoras tu no aquilatas este amor

Ya ves que yo te adoro pero mas me adoro

Yo ya no aguanto mas mentiras, más traiciones mas ya no

Si me quieres o si me amas

No seas tonta aquí estoy…

Перевод песни

Якщо ти мене любиш, якщо ти мене любиш, скажи мені

Не залишайся з бажанням, скажи мені

Я більше не хочу ділитися сонцем, не таким, не таким

Якщо хочеш, щоб я пішов, скажи мені

Не відкладай це на завтра, скажи мені

Я більше не хочу ділитися сонцем, більше не таким, не таким.

Це правда, що я обожнюю тебе, але я обожнюю себе більше

Я більше не можу терпіти більше брехні, більше зрад, не більше

Сиди там і скажи мені віч-на-віч, чого ти від мене хочеш

Ви посміхаєтеся іншим, звертаєте на них увагу

А я поруч з тобою, ти робиш вигляд, що ні

Тепер все скінчилось, ти послухай мене і замовкни

Хіба ти не бачиш, що я правий.

Ти думаєш, що я твій дурень, чи що в мене немає серця

Ви бачите, що помиляєтеся, чого в ньому не було, це цінність

Ви втомили мене терпінням, і сьогодні я дам вам удар

А тепер скажи мені віч-на-віч, чого ти від мене хочеш.

Як ти думаєш, що я без тебе помер би, йди геть і побачиш, що це не так

Ти думаєш, що я з тобою, бо немає іншого кращого

Ні, дівчино, ти, як і ти, робиш помилки, їх багато

І послухай мене, якщо ти завжди будеш таким

Ну, у вас ніколи не буде доброго пана

Ви вважаєте себе незамінним, і це ваша велика помилка

Тому ти мене ігноруєш, ти не цінуєш цю любов

Ви бачите, що я обожнюю вас, але я обожнюю себе більше

Я більше не можу терпіти ні брехні, ні зрад

Якщо ти хочеш мене або якщо ти мене любиш

Не будь дурним, я тут...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди