Вовка - Ирина Ежова
С переводом

Вовка - Ирина Ежова

  • Альбом: Лучшее

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Вовка , виконавця - Ирина Ежова з перекладом

Текст пісні Вовка "

Оригінальний текст із перекладом

Вовка

Ирина Ежова

Оригинальный текст

Вечер догарал и мы прощались

По моей щеке текла слеза.

Аленькие губки улыбались,

Серенькие плакали глаза.

Припев:

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Все любовь в душе своей хранила,

Так зачем ты мучаешь меня?

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Всю любовь в душе своей хранила.

Так зачем ты мучаешь меня?

Нравится мне Вовкина улыбка,

Нравятся мне Вовкины глаза,

Нравится мне Вовкина походка,

Милый Вовка я люблю тебя!

Припев:

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Все любовь в душе своей хранила,

Так зачем ты мучаешь меня?

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Всю любовь в душе своей хранила.

Так зачем ты мучаешь меня?

Милый мой запомни эту фразу:

«чувствами не надо торговать!»

Если нравится тебе другая,

Я заставлю сердце замолчать.

Припев:

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Все любовь в душе своей хранила,

Так зачем ты мучаешь меня?

Первого тебя я полюбила,

Жар любви тебе я отдала.

Всю любовь в душе своей хранила.

Так зачем ты мучаешь меня?

Перевод песни

Вечір догарав і ми прощалися

По моїй щоці текла сльоза.

Оленькі губки посміхалися,

Сіренькі очі плакали.

Приспів:

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало,

То навіщо ти мучить мене?

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало.

То навіщо ти мучить мене?

Подобається мені Вовкина посмішка,

Подобаються мені очі Вовки,

Подобається мені Вовкина хода,

Милий Вовка я люблю тебе!

Приспів:

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало,

То навіщо ти мучить мене?

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало.

То навіщо ти мучить мене?

Милий мій запам'ятай цю фразу:

«почуттями не треба торгувати!»

Якщо тобі подобається інша,

Я примушу серце замовчати.

Приспів:

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало,

То навіщо ти мучить мене?

Першого тебе я полюбила,

Жар любові тобі я віддала.

Все кохання в душі своїй зберігало.

То навіщо ти мучить мене?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди