Безответная любовь - Ирина Дубцова
С переводом

Безответная любовь - Ирина Дубцова

  • Альбом: О нём

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Безответная любовь , виконавця - Ирина Дубцова з перекладом

Текст пісні Безответная любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Безответная любовь

Ирина Дубцова

Оригинальный текст

Безответная любовь тихий звон зари, настоящею ценой все оплачено.

Ты себя не береги, ты себя дари, так навек тебе судьбой предназначено.

Припев:

Безответная любовь, безнадежная, как лесная глухомань, бездорожная,

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

Безнадежная любовь небо на плечах, ты зачем в полон взяла, чем в ответ воздашь?

Я не знаю, почему в сердце свет и страх и зачем летит стрела в золотой мираж.

Припев:

Безответная любовь, безнадежная, как лесная глухомань, бездорожная,

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

Безответная любовь, безнадежная, как лесная глухомань, бездорожная,

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

Безнадежная любовь, безответная, а была б она твоя беззаветная.

(Безнадежная любовь, безответная), а была б она твоя беззаветная.

(Безнадежная любовь, безответная), а была б она твоя беззаветная.

Перевод песни

Нерозділене кохання тихий дзвін зорі, справжньою ціною все оплачено.

Ти себе не бережи, ти себе даруй, так навіки тобі долею призначено.

Приспів:

Нерозділене кохання, безнадійне, як лісова глухомань, бездорожнє,

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

Безнадійне кохання небо на плечах, ти навіщо в повну взяло, чим у відповідь віддаси?

Я не знаю, чому в серці світло і страх і навіщо летить стріла в золотий міраж.

Приспів:

Нерозділене кохання, безнадійне, як лісова глухомань, бездорожнє,

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

Нерозділене кохання, безнадійне, як лісова глухомань, бездорожнє,

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

Безнадійне кохання, нерозділене, а було б воно твоє беззавітне.

(Безнадійна любов, нерозділене), а була б вона твоя беззавітна.

(Безнадійна любов, нерозділене), а була б вона твоя беззавітна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди