Guten Morgen Paul - Hildegard Knef, Hans Nieswandt
С переводом

Guten Morgen Paul - Hildegard Knef, Hans Nieswandt

  • Альбом: Remixed

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Guten Morgen Paul , виконавця - Hildegard Knef, Hans Nieswandt з перекладом

Текст пісні Guten Morgen Paul "

Оригінальний текст із перекладом

Guten Morgen Paul

Hildegard Knef, Hans Nieswandt

Оригинальный текст

Guten Morgen, Paul

Sei nicht böse wenn ich staune

Über deine gute Laune

Beim Rasieren früh im Bad

Guten Morgen, Paul

Ich kann einfach nicht begreifen

Wie kann morgens jemand pfeifen

Der kaum ausgeschlafen hat

Du erzählst mir einen Witz

Wenn ich stumm am Bettrand sitz

Und am liebsten weiterschlief

Das ist klarer Widersinn

Während ich noch müde bin

Bist du unverschämt aktiv

Guten Morgen, Paul

Du bist ohne Frage eine Antwort

So klar wie die Luft am Meer

Und ich käme weiß Gott nie

Auch bei aller Fantasie

Auf die Idee, dass da etwas unklar wär

Jeder Augenblick ist wie ein Anfang

Und ein Tag, der gerad' beginnt;

Ich kann wirklich nichts dafür

Aber jedes Mal ist mir

Als ob wir zwei eben aufgestanden sind

Guten Morgen, Paul

Es ist schön mit dir zu träumen

Keine Stunde zu versäumen

Die doch niemals wiederkehrt

Guten Morgen, Paul

Aus den Träumen aufzuwachen

Über deine Späße lachen

Ist das halbe Leben wert

Auf das Wie und Wo und Wann

Kommt es überhaupt nicht an

Es kann auch am Mittag sein

Immer wenn ich vor dir steh

Und dir in die Augen seh'

Fällt mir nie was bessres ein

Guten Morgen, Paul…

Перевод песни

добрий ранок

Не гнівайся, якщо я здивований

Про твій гарний настрій

Голитися рано у ванній

добрий ранок

Я просто не можу зрозуміти

Як хтось може свистити вранці

який майже не спав

Ти розкажи мені анекдот

Коли я мовчки сиджу на краю ліжка

І бажано продовжував спати

Це явна нісенітниця

Поки я ще втомився

Ви надзвичайно активні

добрий ранок

Ви – відповідь без запитання

Чисте, як повітря біля моря

І бог знає, я б ніколи не прийшов

Навіть при всій своїй фантазії

З думкою, що було щось незрозуміле

Кожна мить як початок

І день, який тільки починається

Це справді не моя вина

Але кожен раз це я

Ніби ми щойно встали

добрий ранок

З тобою приємно мріяти

Ні години, щоб пропустити

Який ніколи не повернеться

добрий ранок

Прокинувшись від снів

Смійся над своїми жартами

Варто половини твого життя

Про те, як, де і коли

Зовсім не має значення

Це також може бути опівдні

Щоразу, коли я стою перед тобою

І подивись собі в очі

Я ніколи не можу придумати нічого кращого

Доброго ранку Павло...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди