Нижче наведено текст пісні In Japan ist alles so klein , виконавця - Hildegard Knef з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hildegard Knef
Da ist ein Land — ein ganz kleines Land —
Japan heißt es mit Namen.
Zierlich die Häuser und zierlich der Strand,
Zierlich die Liliputdamen.
Bäume so groß wie Radieschen im Mai.
Turm der Pagode so hoch wie ein Ei —
Hügel und Berg
Klein wie ein Zwerg.
Trippeln die zarten Gestalten im Moos,
Fragt man sich: Was mag das sein?
In Europa ist alles so groß, so groß -
Und in Japan ist alles so klein!
Da sitzt die Geisha.
Ihr Haar glänzt wie Lack.
Leise duftet die Rose.
Vor ihr steht plaudernd im strahlenden Tag
Kräftig der junge Matrose.
Und er erzählt diesem seidenen Kind
Davon, wie groß seine Landsleute sind.
Straße und Saal
Pyramidal!
Sieh, und die Kleine wundert sich bloß -
Denkt sich: Wie mag das wohl sein?
In Europa ist alles so groß, so groß -
Und in Japan ist alles so klein!
Da ist ein Wald — ein ganz kleiner Wald —
Abendlich dämmern die Stunden.
Horch!
wie das Vogelgezwitscher verhallt…
Geisha und er sind verschwunden.
Abendland — Morgenland — Mund an Mund —
Welch ein natürlicher Völkerschaftsbund!
Tauber, der girrt,
Schwalbe, die flirrt.
Und eine Geisha streichelt das Moos,
In den Augen ein Flämmchen, ein Schein …
In Europa ist alles so groß, so groß -
Und in Japan ist alles so klein.
Є країна — дуже маленька країна —
Називається Японія по імені.
Витончені будинки і витончений пляж,
Мініатюрні ліліпути.
У травні дерева розміром з редис.
Вежа пагоди висока як яйце —
пагорб і гора
Маленький, як гном.
Ніжні фігури мандрують у моху,
Людина запитує себе: що це може бути?
В Європі все таке велике, таке велике -
А в Японії все так мало!
Там гейша сидить.
Її волосся сяє, як лак.
Троянда тихо пахне.
Перед нею стоїть балакаючий у світлий день
Сильний молодий моряк.
І каже цій шовковистій дитині
Про те, який зріст у його співвітчизників.
вулиця і зал
Пірамідальна!
Бачиш, а малий просто дивується -
Думаєш собі: як це могло бути?
В Європі все таке велике, таке велике -
А в Японії все так мало!
Є ліс — дуже маленький ліс —
Увечері світають години.
Слухайте!
як згасає пташиний спів...
Гейша і він зникли.
Захід — Схід — рот в рот —
Яка природна ліга націй!
глухий, хто воркує,
Ластівка, що переливається.
І гейша пестить мох,
В очах маленьке полум'я, сяйво...
В Європі все таке велике, таке велике -
А в Японії все так мало.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди