Нижче наведено текст пісні Friedenskampf und Schadenfreude , виконавця - Hildegard Knef з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hildegard Knef
Friedenskampf und Schadenfreude trafen sich auf einer Weide;
Selten wurde so gelacht wie in jener Nacht
Keiner wusste von den beiden, wen am meisten zu beneiden
Und warum und wie sie wohl zu ihren Namen kamen
Du heißt Kampf und vorne Frieden, mir ist Freud' und Schad' beschieden
Selten wurde so gelacht wie in jener Nacht…
Війна за мир і злорадство зустрілися на пасовищі;
Рідко було так багато сміху, як тієї ночі
Жоден із двох не знав, кому заздрити найбільше
І чому і як вони отримали свої назви
Твоє ім’я – боротьба, а на першому плані – мир, мені дарували радість і шкоду
Рідко було так багато сміху, як тієї ночі...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди