Er geht mir rundum auf den Geist - Hildegard Knef
С переводом

Er geht mir rundum auf den Geist - Hildegard Knef

  • Альбом: 17 Millimeter

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Er geht mir rundum auf den Geist , виконавця - Hildegard Knef з перекладом

Текст пісні Er geht mir rundum auf den Geist "

Оригінальний текст із перекладом

Er geht mir rundum auf den Geist

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Er geht mir rundum auf den Geist

Ein Jammer dass er’s nicht mal weiß

Am Morgen fängt das Drama an

Ein Zinken fehlt in seinem Kamm

Die Seife stinkt nach altem Fisch

Das Badelaken jämmerlich

Was tust du bloß den ganzen Tag?

Als Hausfrau bist du einfach schwach

Er geht mir rundum auf den Geist

Ein Jammer dass er’s nicht mal weiß

Sein einst gelinder Größenwahn

Nimmt täglich neue Formen an

Er geht mir rundum auf den Geist

Ein Jammer dass er’s nicht mal weiß

Und er befiehlt auf Schritt und Tritt

Und ich, ich mach das alles mit!

Liebeserklärung

Liebeserklärung

Nun war ich auf den Mund gefall’n

Ein wenig fang ich an zu lall’n

Er brauche Ruhe und Diät

Denn sonst sei’s bald für ihn zu spät

Und das Getu' mit dreizehn Haar’n

Es ist zum aus der Haut zu fahr’n

Ich weiß kaum mehr woran ich bin

Ich fürcht beinah', ich hasse ihn

Er geht mir rundum auf den Geist

Ein Wunder dass er’s noch nicht weiß

Ich frage mich was hält mich bloß

Mit ihm zu leben scheint mein Los

Er geht mir rundum auf den Geist

Ein Jammer dass er’s nicht mal weiß

Und er befiehlt auf Schritt und Tritt

Doch ich, ich mach das nicht mehr mit

Warum?

Warum?

Warum?

Let it go!

Let it go!

Let it go!

Er geht mir rundum auf den Geist

Wie schade, dass er’s noch nicht weiß

Und doch, und doch bleib ich bei ihm

Die Wahrheit ist: Ich liebe ihn

Liebeserklärung

Er geht mir rundum auf den Geist

Wie schade dass er’s nicht begreift

Und doch, und doch bleib ich bei ihm

Die Wahrheit ist: Ich liebe ihn

Liebeserklärung

Und doch, und doch bleib ich bei ihm

Die Wahrheit ist: Ich liebe ihn

Liebeserklärung

Eine Frau hat eben Launen

Перевод песни

Він діє мені на нерви

Шкода, що він навіть не знає

Вранці починається драма

На його гребінці відсутній один зубець

Мило пахне старою рибою

Банний простирад жалюгідний

що ти робиш цілий день?

Як домогосподарка ви просто слабка

Він діє мені на нерви

Шкода, що він навіть не знає

Його колись м’яке марення величі

Щодня набуває нових форм

Він діє мені на нерви

Шкода, що він навіть не знає

І він командує на кожному кроці

І я, я все зроблю!

освідчення в коханні

освідчення в коханні

Тепер я впала на рот

Я починаю трішки кидати

Йому потрібен відпочинок і дієта

Бо інакше для нього скоро було б пізно

І метушня з тринадцятьма волосинами

Це вигнати зі своєї шкіри

Я вже майже не знаю, де я

Я боюся, що ненавиджу його

Він діє мені на нерви

Дивно, що він ще не знає

Цікаво, що мене тримає

Жити з ним здається моєю долею

Він діє мені на нерви

Шкода, що він навіть не знає

І він командує на кожному кроці

Але я, я більше цього не роблю

Чому?

Чому?

Чому?

Відпусти!

Відпусти!

Відпусти!

Він діє мені на нерви

Як шкода, що він ще не знає

І все ж, і все ж я залишаюся з ним

Правда така: я люблю його

освідчення в коханні

Він діє мені на нерви

Як шкода, що він не розуміє

І все ж, і все ж я залишаюся з ним

Правда така: я люблю його

освідчення в коханні

І все ж, і все ж я залишаюся з ним

Правда така: я люблю його

освідчення в коханні

У жінки є настрій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди