Doch hör' nicht auf mich - Wiegenlied - Hildegard Knef
С переводом

Doch hör' nicht auf mich - Wiegenlied - Hildegard Knef

  • Альбом: Knef In Concert

  • Рік виходу: 2002
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Doch hör' nicht auf mich - Wiegenlied , виконавця - Hildegard Knef з перекладом

Текст пісні Doch hör' nicht auf mich - Wiegenlied "

Оригінальний текст із перекладом

Doch hör' nicht auf mich - Wiegenlied

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Du bist zu jung, um mich zu fragen

Und ich hab' Angst vor dem Moment:

Wie war dein Leben, wie wird meins

Was soll ich tun, was soll ich lassen

Wann soll ich lieben, wann soll ich hassen —

Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht

Du neuer Mensch, hör nicht auf viele

Auch nicht auf mich;

setze dir Ziele

Erwarte sie nicht, vertrau auf dein Ich —

Doch hör nicht auf mich

Sag ja zu der Liebe, sag nein zu der Angst

Sei dankbar für das, was du mühelos erlangst

Scheue die Reue, doch hab ein Gewissen für dich —

Doch hör nicht auf mich

Fordre von dir und selten von andern

Versteh, dass nichts bleibt, ein Suchen, ein Wandern

Glaub nie an die Siege, nur an den über dich —

Doch hör nicht auf mich

Mach dich nie klein, wir sind nicht so groß

Verachte den Neid, stelle ihn bloß

Und wird ein Prinzip dir zu lieb, dann lass es im Stich —

Doch hör nicht auf mich

Zum Glück sagt man SIE, es steht uns nicht zu

Selbst mit dem Leben sind wir kaum per DU

Woher wir gekommen, wohin wir mal gehn

Wir wissen nur eins, dass wir wenig verstehn

Doch glaub an die Liebe, ich erleb' sie durch dich —

Und da hör auf mich, hör einmal auf mich

Перевод песни

Ти занадто молодий, щоб мене питати

І я боюся моменту:

Як було твоє життя, як буде моє

Що мені робити, чого не робити

Коли я маю любити, коли я маю ненавидіти...

Я не знаю, я не знаю

Ти нова людина, не слухай багатьох

Ні на мене;

визначити цілі

Не чекайте їх, довіряйте собі -

Але не слухай мене

Скажи «так» любові, скажи «ні» страху

Будьте вдячні за те, чого досягаєте без зусиль

Соромтеся докорів сумління, але майте совість за себе...

Але не слухай мене

Вимагайте від себе і рідко від інших

Зрозумійте, що ніщо не залишається, пошук, блукання

Ніколи не вір у перемоги, тільки в ті, що над тобою...

Але не слухай мене

Ніколи не робіть себе маленькими, ми не такі великі

Зневажайте заздрість, викривайте її

І якщо якийсь принцип стане для вас занадто дорогим, то відмовтеся від нього —

Але не слухай мене

На щастя, кажуть ВИ, це не залежить від нас

Навіть за життя ми навряд чи на ТЕБЕ

Звідки ми прийшли, куди йдемо

Ми знаємо лише одне, що мало що розуміємо

Але вір у кохання, я переживаю це через тебе —

А потім послухай мене, послухай мене хоч раз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди