Karga Tulumba - Hidra
С переводом

Karga Tulumba - Hidra

Год
2021
Язык
`Турецька`
Длительность
287970

Нижче наведено текст пісні Karga Tulumba , виконавця - Hidra з перекладом

Текст пісні Karga Tulumba "

Оригінальний текст із перекладом

Karga Tulumba

Hidra

Оригинальный текст

Bu, yaşanmış ve acıklı bir aşk hikayesi değil.

Bazen duymak istediklerinden

daha fazlası, bazen de hiç duymak istemediklerin.

Bu kadar basit;

çok inceleme,

bir

Keseden.

Smeck Deces ve ben;

Haydi, haydi başlayalım, haydi başlayalım…

Haydi başlayalım gözümün içine bak bu kez bu kez kaçmayalım

Ben savaşmayalım dedikçe sen başlayalım dedin

Neyse aynı konuyu tekrar tekrar açmayalım

Kendi yolumu çiziyordum ve kayboldum

Pusula güneşti ben güneşi vurdum ay doğdu

Karanlıkta gördüklerim rhyme oldu

Kaleme hidra böyle doğdu üzgünüm olay doğru

Hiphop mı marifet marifetse tarif et dediklerinde

Yemin ettim aynadaki fatihe ben olağanüstü olana

Kadar takip et bir gün olağanüstü olduğumda da takdir et

Kıç kadar bir odada hayat kıç kadar soluk ve yüzüm

Bin bir senede bir gelen bir kış kadar soğuk

Geçmişimse yüzüme öfke sıçratan okul

Ben ilkokulda dayak yiyip lisede dışlanan çocuk naber?

Hayat değil bu gördüğüm

Ölüm günümde kör düğüm

Ödül dönümler öldüğüm

Öbür bölümden ölçüyüm ben

Ve her sabah sövdüğüm

Sövünce günümü gördüğüm

Bi hayat değil gördüğüm

Bu hayat değil gördüğüm

Elimde sigara söndüğünde

Yaşama döndüğüm dakikalarda

Şeytanların uykusuydu böldüğüm

Ve her sabah gömdüğüm bir ceset

Yine de güldüğüm bi hayat değil gördüğüm

Bu hayat değil gördüğüm

Ben ölü kurtların sofralarındayken

Akranlarım orta babındaydı

Ben yolumun sol tarafındayken

Suratlarına pompaladım rhyme’ı

Gelecekleri ölü kapanındayken

Ben ömrümün ortalarındaydım

Yazamam diye votka kanımdayken

Bazı zaman hapla yanımdaydı

Ve de bazen HipHop kadar hurdayken

Önde nefer arkada kurmaydım

Birçok ölümüm karga tulumbayken

Varoluşum arpa ve buğdaydır

Şiirlerim tan taburundayken fight alanı

May kulumum baydı

Hayallerim sayko durumundayken

Fatih uslu rhyme okulundaydı

Bırak da suratımı muştalasınlar

Fahişelere yok duş parası

Ben giderken arkama bakmam

Bir daha gidersem suçlamasınlar

Hırsımdır bana düşman asıl

Beni yenmeye çalışma kuş kafası

Beni delirttiniz deyip gidersem bir gün

Beni suçlamasınlar, beni suçlamasınlar, beni suçlamasınlar

2.BÖLÜM

Günaydın dört saattir yataktayım gün aynı

Psikolojik dengesizlik sanırım hepsi rüyaydı

Sanki zaman kaybı uyku sonların yönü aynı

Takvim planlarım yok dün aynı bugün aynı

Birilerinin öldürmesini bekliyorum beni

Hep pinekliyorum demi

Hep diyonuz deli bu çocuk demi

Rap diyorum benim şahı devireceğim

Bekliyonuz bunu yine de etmiyorum yemin

İyi günler şu anda okuldayım

Ve inan istemiyorum bu binada yok olmayı (yeter!)

Başka birisi nasıl becerebilir benim hayallerime dokunmayı

Bunun şokundayım

Birilerinin ölmesini istiyorum şimdi hem de bitmiyorum

Dimdik ayaktayım git de gitmiyorum

Ne dünyanın umurundayım ne dünyayı sikliyorum

Rap bi' umut benim için ve ona sarılıp titriyorum

İyi akşamlar gözümde flaş patlar

Özümde iyi biriydim yanana kadar bi çakmakla

Mekânım bir alt katta

Zekânı tiraj yapmak yerine bence

Başka bi boka çalıştır ve HipHop yapma

Birilerinin görmesini diliyorum bu şarkıyı

Kapat çünkü biliyorum bu şarkıyı

Gidiyorum bu akşam kendi kafamdan uzaya

Senin pırlantalı yaşamın için karamsar bi sanat bu

İyi geceler son kez iyi geceler

Var mı kaderi fahişesi yapıp böyle iyi beceren

Git ve düşün bunu cevap bulama iyice geber

Delaletim bin kefeden gelir titrer ince bedenler

Gerekir bin kese vermen hayata bir meselen ben

Mesela site kapattırıp pornoyu Çince sevenler

Ve var içince sevenler içinde zil ve sirenler

Sikerler içer kanını o başları ilk kesilenler

Bu kadar

Smeck Deces, Hidra;

Albüm öncesi moruk

Belki son kez geliyorum

Belki ilk adımlarım, bilmiyorum

Перевод песни

Це не справжня і сумна історія кохання.

Іноді вони хочуть почути

більше, іноді навіть те, що ти ніколи не хочеш чути.

Це так просто;

багато оглядів,

а

З мішечка.

Смек Децес і я;

Почнемо, почнемо...

Почнемо, подивись мені в очі, не втікаємо цього разу

Коли я сказав, давайте не сваритися, ти сказав, давайте почнемо

У всякому разі, не будемо відкривати ту саму тему знову і знову.

Я малював власний шлях і заблукав

Компас був сонцем, я зняв сонце, місяць народився

Те, що я побачив у темряві, — це рима

Перо гідра народилася такою, вибачте, це правда

Коли кажуть хіп-хоп, опишіть, якщо винахідливість

Я присягнув завойовнику в дзеркалі, я — надзвичайному

Слідкуйте і цінуйте, коли одного дня я стану надзвичайним

У кімнаті суворе життя бліде, як суворе і моє обличчя

Холодна, як зима, що приходить раз на тисячу й один рік

Моє минуле — це школа, яка виплескує гнів у моє обличчя

Я той хлопчик, якого побили в початковій школі, а в середній школі піддалися остракизму, що сталося?

Я бачу це не життя

сліпий вузол у день моєї смерті

нагорода акрів я помер

Я міра з іншої частини

І щоранку я проклинаю

Я бачу свій день, коли клянусь

Те, що я бачу, це не життя

Я бачу це не життя

Коли сигарета згасає в моїй руці

Коли я повернуся до життя

Це був сон демонів, який я перервав

І труп, який я ховав щоранку

Але те, що я бачу, це не те життя, де я сміюся

Я бачу це не життя

Коли я за столом мертвих вовків

Мої однолітки були посередині

Коли я на лівій стороні дороги

Я прокачав риму в їхні обличчя

Коли їхнє майбутнє опиняється в мертвій пастці

Я був у середині свого життя

З горілкою в крові, бо я не вмію писати

Іноді він був зі мною на таблетках

А також коли іноді таке сміття, як хіп-хоп

Я був спереду, Нефер ззаду

Багато моїх смертей, коли ворона була насосом

Моє існування — це ячмінь і пшениця

Коли мої вірші були в зоряному батальйоні, на полі бою

Хай мій слуга знепритомнів

Коли мої сни перебувають у стані психозу

Фатіх Услу навчався у школі Rhyme School

Нехай чистять моє обличчя

Немає грошей на душ для повій

Я не оглядаюся назад, коли йду

Не звинувачуйте мене, якщо я піду знову

Моя жадібність для мене головний ворог

Не намагайся бити мене пташиною головою

Одного разу, якщо я скажу, що ти збив мене з розуму, і підеш

Не звинувачуй мене, не звинувачуй мене, не звинувачуй мене

РОЗДІЛ 2.

Доброго ранку, я лежав у ліжку чотири години, день такий самий

Психологічна нестабільність Мабуть, це все був сон

Це як марна трата часу на сон, напрямок кінцівок той самий

У мене немає таких календарних планів вчора, як сьогодні

чекаю, що хтось мене вб'є

Не кажи, що мене завжди нудить

Ви завжди кажете, що ця дитина божевільна, чи не так?

Я кажу реп, я збираюся скинути свого короля

Ти чекаєш, я все одно цього не роблю, клянусь

добрий день, я зараз у школі

І повірте, я не хочу зникати в цій будівлі (досить!)

Як комусь ще вдається торкнутися моїх мрій

я в шоці від цього

Я хочу, щоб хтось помер зараз, і я не закінчив

Я стою, йди, але не йду

Мені байдуже до світу, мені байдуже до світу

Реп бі' сподіваюся на мене і я обіймаю її і тремчу

Доброго вечора спалах в моїх очах

Я сама була хорошою людиною із запальничкою, поки не згоріла

Моє місце внизу.

Я думаю, замість того, щоб поширювати свій інтелект

Запустіть інший і не займайтеся хіп-хопом

Я б хотів, щоб хтось міг побачити цю пісню

Вимкніть, бо я знаю цю пісню

Сьогодні ввечері я вилітаю з власної голови в космос

Це песимістичне мистецтво для вашого діамантового життя.

Доброї ночі, на добраніч востаннє

Чи є хтось, хто може зробити з долі повію і зробити це так добре?

Ідіть і подумайте, не знайдіть відповіді.

Мій знак йде від тисячі лусок, тонкі тіла тремтять

Ти мусиш віддати тисячу гаманців, це для мене справа життя

Наприклад, ті, у кого сайт закритий і подобається порно китайською мовою

А серед тих, хто любить випити, є дзвіночки та сирени

П’ють твою кров лохи, ті перші обезголовлені

Стільки-то

Смек Децес, Гідра;

До альбому чувак

Можливо, я прийду востаннє

Може мої перші кроки, не знаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди