Нижче наведено текст пісні Divotvorný Hrnec , виконавця - Helena Vondráčková, Marie Rottrova, Jiri Korn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková, Marie Rottrova, Jiri Korn
Skřivánku náš,
vysoko lítáš.
Možná, že mi v mém trápení odpověď dáš?
Skřivánku náš,
v nebi nahoře,
leť ještě výš, ať uvidíš až za moře
a pověz mi:
Jakpak je dnes u nás doma?
Jestli pak tam pořád hučí jez?
Jestli pak se zvedne hejno hus,
mých bílých hus, když na ně šťekne pes?
Jakpak je dnes u nás doma,
když si mlha lehá do vřesu
a když ze vsi až k nám doniká harmonika
a když se ozvěnou nad planou vodou nese do lesů?
Ptej se vody, co ví voda,
ptej se vřesu, co ví vřes.
Odpoví ti oblak bílý, černý les.
Jakpak je dnes u nás doma, jak je dnes?
S čertem si hrát (s J. Kornem)
H: Jak měsíc za mrak zapadá,
stín ti na tvář dopadá,
pověra mě napadá.
Čert že sám se dívá,
že se nám vysmívá,
že na nás vyskočí
z tvých očí.
J: Kdybych se bál,
tak už bych stál
od tebe dále.
Copak nevíš,
že když si blíž,
máme na mále?
Všichni čerti vědí
proč, jsem tady a nevím s kým,
proč o tě tolik stojím,
proč se tě víc nebojím?
Já se bát budu rád
a jak blázen se smát,
ať si čert vyskočí
z tvých očí.
Oba: Když už jsme začli
s čertem si hrát,
nesmíš se bát,
musíme hru s čertem dohrát
Kdo nemá rád (s J.Kornem., L. Hermanovou a M. Rottrovou)
All: Prý kdo nemá rád,
má prý teda smůlu.
Ten kdo nemá rád,
je jak plot bez kůlů,
L: jak bez ucha džbán,
jak bez pěny pivo.
All: Co krásy stojí
a všechno zasmolí,
kdo nemá rád.
J: Kdybys ty Eva byla
a já kdybych byl had,
to by ses podivila,
jak by,
jak by
mě Adam neměl rád.
L: Jen ten kdo má rád,
tomu karta padá.
M: Jen ten kdo má rád,
jen toho mám ráda.
H: Ty Vesmír jsi můj
a ty jsi můj Einstein.
All: Lidi jsou lidi
a do lidí vidí jen,
kdo má rád.
Наш жайворонок,
ти високо літаєш.
Може, ти даси мені відповідь у моїй біді?
Наш жайворонок,
на небі
лети ще вище, щоб ти побачив за морем
і скажи мені:
Як він сьогодні вдома?
Тоді, якщо там ще гуде водосховище?
Тоді, якщо зграя гусей підніметься,
мої білі гуси, коли на них гавкає собака?
Як він сьогодні вдома,
коли туман лежить у вересі
а коли до нас із с
а коли вони відлунюють над дикою водою, занесеною в ліс?
Запитай у води, що знає вода,
запитай у вереска, що він знає.
Вам відповість хмара білого, чорного лісу.
Як він сьогодні вдома, як він сьогодні?
Гра з дияволом (з Дж. Корном)
H: Як місяць сідає за хмару,
на твоє обличчя падає тінь,
забобон мене вражає.
Диявол стежить за собою,
що він насміхається з нас
що він стрибне на нас
з твоїх очей.
Дж.: Якби я боявся
тому я б стояв
від вас далі.
Хіба ти не знаєш
що коли ти ближче
ми короткі?
Усі дияволи знають
чому, я тут і не знаю хто,
чому я так дбаю про тебе
чому я тебе більше не боюся?
я буду боятися
і як божевільно сміятися
нехай диявол вискочить
з твоїх очей.
Обидва: Коли ми починали
гратися з дияволом
не треба боятися
ми повинні закінчити гру з дияволом
Кому не подобається (з Й. Корн., Л. Германовою та М. Роттовою)
Усі: Мабуть, кому не подобається
кажуть, що йому не пощастило.
Хто не любить
це як паркан без стовпів,
Л: як без вушного глечика,
як зробити безпінне пиво.
Усі: Чого коштує краса
і все промокне,
кому не подобається.
Дж: Якби ти була Євою
і якби я був змією
ти б здивувався
як би
як би
Адам не любив мене.
Л: Тільки той, кому подобається
ця карта падає.
М: Тільки той, кому подобається
мені просто подобається.
H: Ти Всесвіт мій
а ти мій Ейнштейн.
Усі: Люди є люди
і він бачить тільки в людях
кому подобається.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди