Treue Bergvagabunden - Heino
С переводом

Treue Bergvagabunden - Heino

Альбом
Gold Collection
Год
1986
Язык
`Німецька`
Длительность
179690

Нижче наведено текст пісні Treue Bergvagabunden , виконавця - Heino з перекладом

Текст пісні Treue Bergvagabunden "

Оригінальний текст із перекладом

Treue Bergvagabunden

Heino

Оригинальный текст

Wenn wir erklimmen, schwindelne Höhen,

steigen dem Gipfelkreuz zu

in unseren Herzen brennt eine Sehnsucht

die lässt uns nimmermehr in Ruh

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir

Mit Seil und Hacken, den Tod im Nacken

hängen wir an der steilen Wand,

Herzen erglühen, Edelweiss blühen

vorbei gehts mit sicherer Hand

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir

La Montanara und Fujiama,

Berge sind überall schön,

Gletscher und Sonne Herzen voll Wonne,

herrlich die Sterne zu sehn

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir

Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir

Beim Alpenglühn, heimwärts wir ziehen,

Berge, die leuchten so rot

wir kommen wieder, denn wir sind Brüder,

Brüder auf Leben und Tod

Lebt wohl ihr Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind treu, ja treu

Lebt wohl ihr Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind treu

Bergvagabunden sind treu

Перевод песни

Коли ми піднімаємося, запаморочливі висоти,

підйом на вершинний хрест

туга горить у наших серцях

вона ніколи не залишає нас у спокої

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги, так

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги

З мотузкою і мотиками смерть на шиї

ми висимо на крутій стіні,

Серця світяться, едельвейси цвітуть

впевненою рукою це закінчено

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги, так

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги

Ла Монтанара і Фудзіама,

Гори всюди красиві

льодовик і сонце серця, сповнені блаженства,

чудово бачити зірки

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги, так

Розкішні гори, сонячні висоти, ми гірські бродяги

В Альпенглюні ми йдемо додому,

Гори, що так червоно сяють

ми повернемося, бо ми брати

Брати життя і смерті

Прощавайте гори, сонячні височини, гірські бродяги вірні, так вірні

Прощавайте гори, сонячні висоти, гірські бродяги вірні

Гірські волоцюги вірні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди