Milord - Hana Hegerova
С переводом

Milord - Hana Hegerova

Год
2016
Язык
`Чеська`
Длительность
260400

Нижче наведено текст пісні Milord , виконавця - Hana Hegerova з перекладом

Текст пісні Milord "

Оригінальний текст із перекладом

Milord

Hana Hegerova

Оригинальный текст

Jen pojďte sem, pane

Sem ke mně ke stolu

Když pršet nepřestane

Budem tu spolu

Dejte si říct, pane

Já nechci tulit se

Nic se vám nestane

I když jsem z ulice

Na srdci svém, pane

Váš pyšný žal chci skrýt

Vždyť srdce mé je plané

Slyšíte je bít?

Když potkala jsem vás

Byl večer mlhavý

Já slyšela váš hlas

Byl pyšný jako vy

Ne, já se nedivím

Vždyť byl jste jako král

V raglánu šedivým

Ten, pane, asi stál!

A pod raglánem frak

A slečnu pod paží

Můj bože, krásnou tak

ŽE to až uráží

Jen pojďte sem, pane

Sem ke mně ke stolu

Když pršet nepřestane

Budem tu spolu

Dejte si říct, pane

Já nechci tulit se

Nic se vám nestane

I když jsem z ulice

Na srdci svém, pane

Váš pyšný žal chci skrýt

Vždyť srdce mé je plané

Slyšíte je bít?

Když odjel noční vlak

Ta slečna jela s ním

A to, co bylo pak

I to já dobře vím

Ta slečna vzala vám

Vše, co vám mohla vzít

To všechno dobře znám

Ten prázdný pustý byt

A co život?

Ten je váš, je plný nadějí

Tak pijte na kuráž

A žijte raději

Jen pojďte sem, pane

Ach, jak jste nesmělý

Pojďte k mé bílé oprýskané posteli

Nikdo vám nezpíval

O jednom pánovi

Jenž srdce slečně dal a neměl na nový

Takovou, můj pane

Držte si od těla

…Vy pláčete, pane?

To ne, to já nechtěla, to ne

…Já vím, já vím, já vím, bože, jak já vím

Tak jo.

Tak pojďte sem a sedněte si ke mně

Napijte se, pak vám bude líp

Fakt, líp, líp, líp…

Teď si se mnou zpívejte…

Перевод песни

Просто йди сюди, сер

Підходь до мого столу

Коли дощ не припиняється

Я буду тут з тобою

Дозвольте сказати вам, сер

Я не хочу обійматися

Нічого з тобою не станеться

Хоча я з вулиці

На вашому серці, сер

Я хочу приховати твою горду скорботу

Бо моє серце порожнє

Ви чуєте, як вони б'ють?

Коли я зустрів тебе

Був туманний вечір

Я почув твій голос

Він був гордий, як і ти

Ні, я не здивований

Ти був як король

У сірому реглані

Він, сер, мабуть стояв!

І фрак під реглан

І дама під пахвою

Боже мій, як красиво

ЦЕ образливо

Просто йди сюди, сер

Підходь до мого столу

Коли дощ не припиняється

Я буду тут з тобою

Дозвольте сказати вам, сер

Я не хочу обійматися

Нічого з тобою не станеться

Хоча я з вулиці

На вашому серці, сер

Я хочу приховати твою горду скорботу

Бо моє серце порожнє

Ви чуєте, як вони б'ють?

Коли пішов нічний поїзд

Жінка пішла з ним

І що було далі

Я теж це добре знаю

Пані забрала його у вас

Все, що вона могла від тебе взяти

Я все це добре знаю

Та порожня, спустошена квартира

А як щодо життя?

Цей — твій, сповнений надії

Тож пийте досхочу

І жити краще

Просто йди сюди, сер

Ой, який ти боязкий

Приходь до моєї білої щербатої ліжка

Тобі ніхто не співав

Про джентльмена

Серце віддав панночці, а нового не мав

Такий, мілорде

Тримайте подалі від свого тіла

…Ви плачете, сер?

Ні, я не хотів цього, ні

…Знаю, знаю, знаю, Боже, як я знаю

Так так.

Тож іди сюди і сядь зі мною

Випийте, і вам стане краще

Дійсно, краще, краще, краще...

А тепер заспівайте зі мною…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди