Нижче наведено текст пісні В ожидании чуда , виконавця - Группа товарищей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Группа товарищей
Жизнь в ожидании чуда,
Веры, надежды, любви...
Кто ты, мой ангел, откуда?
Имя своё назови!
Та, за кем в дальние дали
Шёл я во тьме столько лет,
Кто ты, скажи мне, и та ли?
Ночь или солнечный свет?
Громы и буйные грозы
Грезятся из темноты.
Кто ты — волшебные грёзы
Или пустые мечты?
Строгой судьбе не перечу,
Жду наступления дня.
Может быть, всё-таки, встречу
Ту, что так манит меня.
Вновь на удачу, как прежде,
Долгой дорогой идти,
День начиная в надежде
Встретить её на пути.
Так и живу как умею,
Воздухом вольным дышу.
И ни о чём не жалею,
И ничего не прошу.
Жизнь в ожидании чуда,
Веры, надежды, любви...
Кто ты, мой ангел, откуда?
Имя своё назови!
Та, за кем в дальние дали
Шёл я во тьме столько лет,
Кто ты, скажи мне, и та ли?
Ночь или солнечный свет?
Життя в очікуванні дива,
Віри, надії, кохання...
Хто ти, мій янгол, звідки?
Ім'я своє назви!
Та, за ким у далекі дали
Йшов я в темряві стільки років,
Хто ти, скажи мені, чи й та?
Ніч чи сонячне світло?
Громи та буйні грози
Мріють з темряви.
Хто ти – чарівні мрії
Чи пусті мрії?
Суворої долі не сперечу,
Чекаю настання дня.
Можливо, все-таки, зустріч
Ту, що так манить мене.
Знову на удачу, як раніше,
Довгою дорогою йти,
День починаючи в надії
Зустріти її по дорозі.
Так і живу як умію,
Повітрям вільним дихаю.
І ні про що не жалкую,
І нічого не прошу.
Життя в очікуванні дива,
Віри, надії, кохання...
Хто ти, мій янгол, звідки?
Ім'я своє назви!
Та, за ким у далекі дали
Йшов я в темряві стільки років,
Хто ти, скажи мені, чи й та?
Ніч чи сонячне світло?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди